Translation for "it now held" to spanish
It now held
Translation examples
There was a perceptible lull, but only among the crowd around the girl, who now held up the radio.
Hubo como una tregua, pero sólo entre quienes rodeaban a la chica, que ahora sostenía en alto la radio.
In The Leaning Tower, Balazar's joint, and with the same gun he now held in his hand.
En la "Torre Inclinada" el tugurio de Balazar, y con la misma pistola que ahora sostenía en la mano.
Boiler reappeared and now held a large, cumbersome object cradled tightly in both arms.
Boiler reapareció y ahora sostenía un enorme objeto de difícil manejo en ambos brazos.
He had removed his white kid gloves which he now held in the same hand as his beautiful ebony cane.
Se había quitado los guantes blancos que ahora sostenía en la misma mano que su hermoso bastón de ébano.
Heidi craned up at the balloons, if that was what they were, then looked at the iPhone, which she now held in much the way Bigend had been holding it.
Heidi miró los globos, si es que eran eso, y luego miró el iPhone, que ahora sostenía igual que lo había hecho Bigend.
On the floor, he had inscribed about him a circle with his dinner knife, surrounded by words in Hebrew and Latin copied from the grimoire he now held in his hand.
Había trazado un círculo a su alrededor en el suelo con un cuchillo, rodeado de palabras en hebreo y latín que había copiado del grimorio que ahora sostenía en la mano.
Mat took a deep breath, then pulled his chair over to the table, snapping a gold crown onto the wood directly in the center of a wet ring of ale made by the bottom of a mug, now held by a short fellow who'd lost most of his mousy hair, but what he did have hung long down around his collar.
Mat respiró hondo y después arrimó la silla a la mesa, soltó una corona de oro con un manotazo en el tablero, justo en el centro de un círculo húmedo de cerveza que había dejado el culo de una jarra; jarra que ahora sostenía un tipo bajo que había perdido casi todo el pelo pardusco, pero el poco que le quedaba le caía largo, alrededor del cuello.
We had constantly to stop, to test the ground ahead with my pike or the gaff which von Bek now held, to look for means of crossing from one clump of solid earth to the next, to rescue one another from plunging waist-deep into deceptive patches of water, from falling into the sharp fronds of reeds which were in the main the tallest plants in the region.
Teníamos que detenernos constantemente, comprobar la solidez del terreno con mi lanza o el arpón que ahora sostenía Von Bek, buscar apoyo para pasar de un trozo de tierra firme al siguiente, rescatarnos mutuamente cuando nos hundíamos hasta la cintura en charcos de agua engañosos, y evitar empalarnos en las afiladas frondas de las cañas, que eran las plantas más altas de la región.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test