Translation for "it nicknamed" to spanish
Translation examples
In the course of implementing these programmes, Mauritania became a hub of activity as roads and health and education facilities were built and integrated projects established for the purpose of empowering women and youth in order to contribute to the socio-economic development of the country and to improve conditions for the poor and the marginalized, who rejoiced at the election of our President and have granted him the nickname "President of the poor" for his great devotion to and care for the people.
En el curso de la ejecución de estos programas, Mauritania se ha convertido en un centro de actividades, que ha facilitado la construcción de carreteras e instalaciones sanitarias y educativas y la elaboración de proyectos integrados destinados a empoderar a las mujeres y los jóvenes para contribuir al desarrollo socioeconómico del país y mejorar las condiciones de vida de los pobres y los marginados, quienes celebraron con júbilo la elección de nuestro Presidente y lo apodaron "Presidente de los pobres" por su gran devoción y atención a su pueblo.
They gave the changeling the nickname “Joe Louis.”
Al polimorfo lo apodaron «Joe Louis».
(The Nicaraguans had nicknamed them the ‘grey panthers’.)
(Los nicaragüenses les apodaron los «panteras grises»).
This Spider-Man, as he was nicknamed by the investigators, is already a legend.
El Hombre Araña, tal como lo apodaron los investigadores, se convirtió en leyenda de inmediato.
The court nicknamed me "Victorinus" to emphasize the tininess—in their eyes—of my victory.
En la corte me apodaron «Victorino» para subrayar la pequeñez —ante sus ojos— de mi victoria.
The young in the village nicknamed her the Goose—for reasons that are not part of this story.
Los jóvenes del pueblo la apodaron la Oca, por razones que no forman parte de esta historia.
In his first fall term at Gravesend, the other boys nicknamed him "Sarcasm Master."
En el primer trimestre, aquel otoño, los otros chicos lo apodaron «Maestro Sarcasmo».
His people thought that he had been nicknamed Feidleach because he was feidil, which means just.
Su pueblo creía que le apodaron Feidleach porque era feidil, que quiere decir justo.
The author added that after his complaints he would be taken for a "talk" with the deputy head of the 29th police division nicknamed "bone-breaker" and beaten up to "calm him down".
El autor añadió que, después de presentar sus quejas, lo solían llevar a "charlar" con el jefe adjunto de la 29ª comisaría de policía, apodado "rompehuesos", y lo golpeaban para "calmarlo".
On 19 February, Amair Frejoli da Cunha, nicknamed "Tato", who is suspected of having acted as an intermediary in the process, presented himself to the police station which deals in crimes against women in the municipality of Altamira.
El 19 de febrero Amair Frejoli da Cunha, apodado el "Tato", que es sospechoso de haber actuado como intermediario en el proceso, se entregó en la comisaría que se ocupa de los delitos contra la mujer en el municipio de Altamira.
On the order of a Rwandan officer nicknamed "Terminator".
Por órdenes de un oficial rwandés apodado "Terminator".
The Panel obtained more information on him. Nicknamed "Beto", Carlos Alberto La Plaine held a Portuguese passport issued in Kinshasa that showed he was a diamond dealer.
El Grupo obtuvo más información sobre él: apodado "Beto", Carlos Alberto La Plaine tenía un pasaporte portugués emitido en Kinshasa según el cual se dedicaba al comercio de diamantes.
He also stated that the tape had been given to Al-Jazeera by a woman with the nickname "Um Alaa".
También dijo que la cinta había sido entregada a Al-Jazeera por una mujer apodada "Um Alaa".
[41] “Col.” Mulindilwa, nicknamed “Doctor J P”, is a former member of Mai Mai Michigan.
[41] El “Col.” Mulindilwa, apodado “Doctor J P”, es un antiguo miembro de los Mai Mai Michigan.
9. The following day, Rayfran das Neves Sales, nicknamed "Fogoió", who is accused of being one of the executioners, was preventively arrested by the Civil Police of the State of Pará with the help of the Army.
9. El día siguiente, Rayfan das Neves Sales, apodado "Fogoio", a quien se ha acusado de ser uno de los asesinos, fue detenido y puesto en prisión preventiva por la Policía Civil del Estado de Pará con la ayuda del ejército.
2.2 On 30 July 1995 the same white car returned and the author's other son, Amine Boucherf, was arrested by a policeman nicknamed "Rambo".
El 30 de julio de 1995, el mismo auto blanco volvió y el otro hijo de la autora, Amine Boucherf, fue arrestado por un policía apodado Rambo.
The fiancé of Yadel Halim's sister (nicknamed "Sâad") was allegedly one of the plainclothes policemen who conducted the arrest on 25 July 1995.
El prometido (apodado Sâad) de la hermana de Yadel Halim habría sido uno de los agentes de paisano que efectuaron el arresto el 25 de julio de 1995.
96. Indigenous representatives from different regions of the world expressed their concern over the Human Genome Diversity Project (HUGO), which had been nicknamed the "Vampire Project".
96. Representantes indígenas de diferentes regiones del mundo expresaron su preocupación por el proyecto HUGO de investigación sobre la diversidad del genoma humano apodado el "Proyecto Vampiro".
They had nicknamed him Jacques.
Lo habían apodado Jacques.
And a husband nicknamed Chip.
Y un marido apodado Chip.
Her family nickname was “the Major.”
Su familia la había apodado «El Alcalde».
Vimes had nicknamed him Ferret.
Vimes lo había apodado Hurón.
It had acquired a nickname-”the forgotten corner.”
La habían apodado como «el rincón olvidado».
The children nickname her: the silent one.
Los niños la han apodado «la silenciosa».
And Hilda Speck’s brother is nicknamed Hippopotamus.
El hermano de Speck es apodado el Hipopótamo.
Jerry Fernandez had already nicknamed him Napoleon.
Jerry Fernández ya lo había apodado Napoleón.
"You're Kwan Ang, nicknamed Gui, the Ghost.
Eres Kwan Ang, apodado Gui, el Fantasma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test