Translation for "it is pervasive" to spanish
Translation examples
99. People with disabilities, of either sex and of all ages, and in most parts of the world suffer from a pervasive and disproportionate denial of their right to education.
99. Las personas con discapacidades, de ambos géneros y de todas las edades, en casi todo el mundo sufren de una negación penetrante y desproporcionada de su derecho a la educación.
In a globalized yet divided world, with modern weaponry and communications available to almost everyone, terrorism has emerged as a pervasive challenge in many parts of the world.
En un mundo mundializado pero dividido, con armas modernas y comunicaciones disponibles para casi todos, el terrorismo ha surgido como un problema penetrante en muchas partes del mundo.
The speed and unevenness of global processes intensify the complexity and pervasive nature of these threats to our common security and prosperity.
La velocidad y la inequidad de los procesos mundiales intensifican la complejidad y la naturaleza penetrante de estas amenazas para nuestra seguridad y prosperidad comunes.
Gender inequality is one of the most pervasive forms of societal inequality and is often exacerbated by conflict.
La desigualdad de género es una de las formas más generalizadas y penetrantes de desigualdad social y con frecuencia los conflictos la exacerban.
It is the most vicious among international crimes, and the most pervasive, pernicious and ruthless threat to the lives of men and women in open societies, and to international peace and security.
Es el más deleznable de todos los crímenes internacionales y la amenaza más penetrante, perniciosa y despiadada a las vidas de hombres y mujeres de las sociedades abiertas, así como a la paz y la seguridad internacionales.
Trinidad and Tobago has not been immune to the pervasive and debilitating effects of the drug problem.
Trinidad y Tabago no ha sido inmune a los efectos penetrantes y debilitadores del problema de las drogas.
The world has entered the twenty-first century with globalization as the most pervasive economic force to reckon with.
El mundo ha entrado al siglo XXI con la mundialización como la fuerza económica más penetrante que se recuerde.
It means protecting people from critical and pervasive threats and situations and building on their strengths and aspirations.
Significa proteger a las personas de las amenazas y situaciones críticas y penetrantes, apoyándose en su fuerza y aspiraciones.
But no change is so critical and pervasive as the animated response of the people of Afghanistan to the recent developments in our country.
Pero ningún cambio es tan esencial y penetrante como la respuesta entusiasta del pueblo del Afganistán a los recientes acontecimientos en nuestro país.
A pervasive air of hopelessness and apprehension now grips the nations of the Horn, the urgency of which merits the immediate concern and attention of the international community.
Ahora se abate sobre las naciones del Cuerno de África un penetrante aire de desesperanza y aprensión, cuya urgencia merece la preocupación y atención inmediatas de la comunidad internacional.
Ohio was that pervasive.
Ohio era así de penetrante.
His influence was pervasive.
Su influencia era penetrante.
And the pervasive scent of flowers.
Y un penetrante olor a flores.
The smell of Roth schnaps is pervasive.
El olor de schnapps es penetrante;
The smell was complicated, all-pervasive.
El olor era complejo, penetrante.
The silence was deep and pervasive and troubling.
El silencio era profundo y penetrante.
The dampness was all-pervasive, but there was no rain.
La humedad era penetrante, pero no llovía.
A lot of mold. It’s pretty pervasive.”
Es mucho moho, y bastante penetrante.
The sound was pervasive, insistent, and terrifying.
El sonido era penetrante, insistente y espantoso.
And there was that pervasive smell of smoke.
Y persistía en el aire aquel penetrante olor a humo.
23. Violence against women was an old and highly pervasive phenomenon.
La violencia contra la mujer es un fenómeno antiguo y casi omnipresente.
Discrimination against women remains pervasive in all aspects of society.
La discriminación contra la mujer sigue omnipresente en todos los aspectos de la sociedad.
13. The Government's control over the flow of information is strict and pervasive.
El Gobierno ejerce un control estricto y omnipresente sobre la información.
8. Violence against children was a broad and pervasive problem.
8. La violencia contra los niños es un problema generalizado y omnipresente.
Violence against women is the manifestation of inequalities that are pervasive and tolerated.
La violencia contra las mujeres es la manifestación de desigualdades omnipresentes y toleradas.
Songbun intersects with gender-based discrimination, which is equally pervasive.
El sistema songbun se entrecruza con la discriminación sexista, también omnipresente.
Regional integration and cooperation will be pervasive, transcending the borders of States.
La integración y la cooperación a nivel regional serán omnipresentes, y trascenderán las fronteras de los Estados.
The Government's control over the flow of information is strict and pervasive.
El control gubernamental del flujo de información es estricto y omnipresente.
The satire is reticent and pervasive.
La sátira es reservada y omnipresente.
The ambience of apocalyptic extremity is pervasive.
Es omnipresente la atmósfera de extremo apocalipsis.
Violence is random, pointless, and pervasive.
La violencia es fortuita, carente de sentido y omnipresente.
It is a situation that encourages a pervasive climate of corruption.
Es una situación que estimula un clima omnipresente de corrupción.
It made the pervasive computer seem almost… eccentric.
Parecía que aquel ordenador omnipresente fuera… excéntrico.
During House’s childhood, music was just as pervasive as religion.
Durante la infancia de House, la música estuvo tan omnipresente como la religión.
The men felt it absorb them in a silent pervasive terror.
Los hombres sentían que un terror omnipresente y silencioso se apoderaba de ellos.
The mists were pervasive, but visible only when he wanted them to be.
La niebla era omnipresente, pero solo se manifestaba cuando él así lo deseaba.
It isn't as concrete as grief, but it's just as pervasive and there's no escaping it.
No es tan concreta como la aflicción, pero es igual de omnipresente y no hay forma de librarse de ella.
Her sense that something in Donny was building up to an explosive level was all-pervasive.
La sensación que tenía de que algo en Donny estaba llegando a un nivel explosivo era omnipresente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test