Translation for "it is challenged" to spanish
Translation examples
It has also challenged the entire international community.
También ha desafiado a toda la comunidad internacional.
It has challenged our courage and perseverance, but our commitment has not wavered.
Ha desafiado nuestro valor y nuestra perseverancia, pero nuestro compromiso jamás flaqueó.
As a result, CICIG is now being challenged.
Como consecuencia de ello, la CICIG está siendo desafiada.
It is challenged by the demands of enhancing transparency in armaments.
Se ve desafiada por las exigencias de una mayor transparencia en materia de armamentos.
Its principles have been challenged.
Sus principios han sido desafiados.
Some individuals have challenged the Committee to support its allegations and recommendations.
Algunas personas han desafiado al Comité a que substancie sus alegaciones y recomendaciones.
Today, these standards, and this security, are challenged.
Hoy, esas normas y esa seguridad se ven desafiados.
It is obvious and undeniable that international terrorism has challenged the civilized world.
Es obvio e innegable que el terrorismo internacional ha desafiado al mundo civilizado.
However, all of them have challenged our security.
Sin embargo, todos ellos han desafiado nuestra seguridad.
There have also been unacceptable challenges to the Dayton Peace Agreement.
Además, el Acuerdo de Paz de Dayton se ha desafiado en forma inaceptable.
They have given challenges, or have been challenged themselves.
—Son los que han desafiado a alguien, o han sido desafiados.
I challenged them before.
Ya los he desafiado antes.
"You've been challenged.
—Ha sido usted desafiado.
Mudwoman, Challenged.
Mujer de Barro, desafiada
Not to be challenged is to atrophy.
No ser desafiado es atrofia.
He was being challenged and he knew it.
Había sido desafiado y lo sabía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test