Translation for "it inclined" to spanish
It inclined
Translation examples
It appears that delegations would be inclined to delete the word "important" in the second line.
Parece que las delegaciones se inclinan a eliminar la palabra "importante" en la tercera línea.
189. Donors in Kigali are increasingly inclined to consider the needs of survivors.
189. Los donantes de Kigali se inclinan cada vez más a considerar las necesidades de los supervivientes.
Several Governments are inclined not to pursue the CSN at this time and decisions are pending in at least 40 countries.
Varios gobiernos se inclinan a no elaborarla en estos momentos y por lo menos 40 países aún no han adoptado una decisión al respecto.
On the other hand, the attitude among some parents is that they are inclined to give extra help to the less capable of their children.
Como contrapartida, algunos padres se inclinan por brindar ayuda adicional a sus hijos menos capaces.
The United States was inclined to believe that it should.
Los Estados Unidos se inclinan a creer que debe hacerlo.
Given their limited resources and capital for business expansion, Russian SMEs are inclined to stay at home.
Dada la limitación de sus recursos y sus capitales para ampliar sus actividades, las PYMES rusas se inclinan por permanecer en el país.
Girls are more inclined towards languages and on the whole achieve better results in these subjects than boys.
Las muchachas se inclinan más hacia los idiomas y en conjunto alcanza mejores resultados que los muchachos en estas materias.
To achieve their own narrow, selfish ends they are inclined to stick to the policy of keeping strong pressure on the Government.
Para lograr sus fines estrechos y egoístas, se inclinan por mantener una presión firme y constante sobre el Gobierno.
65. The developed countries show the strongest inclination towards restricting immigration, but the developing countries are following the same trend.
Los países desarrollados se inclinan más a limitar la inmigración, pero también los países en desarrollo siguen esa tendencia.
The situation is somewhat unclear, although it appears that increasingly States are inclined to adopt the position expressed by Spain in the case under discussion.
La situación no ofrece rasgos claros, a pesar de que cada vez parecen ser más los Estados que se inclinan por seguir esta posición.
Old men are inclined to be avaricious.
Los viejos se inclinan a la avaricia.
They incline, directly away from the center of the city.
Los de las torres se inclinan, alejándose del centro de la ciudad.
“Nevertheless, my suspicions incline toward Hache-Moncour.”
—Sin embargo, mis sospechas se inclinan hacia Hache-Moncour.
"Ay, ay," said the lawyer. "My fears incline to the same point.
—Sí, mis temores —dijo el abogado— me inclinan a lo mismo.
“Most peoples are inclined to trust Gheestenheemers,” she said.
—La mayoría de los pueblos se inclinan a confiar en nosotras, las mujeres de Gheestenheem —adujo.
Most of the Tanu Great Ones are inclined to think that the affair was a fluke.
La mayor parte de los Grandes Tanu se inclinan a pensar que el asunto fue una casualidad.
Pdscus responded to this by saying that not every one of abiliW is inclined to warfare.
Prisco argumentó que no todas las personas capaces se inclinan por el arte de la guerra.
the heads of deLint and the coach incline as the Dean at left clears his throat:
DeLint y el entrenador inclinan sus cabezas mientras el decano de la izquierda se aclara la garganta.
Now the waters incline to My garden outside this wall and, do you know, it serves.
Ahora las aguas se inclinan hacia el jardín desde la pared. Os diré que sirve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test