Translation for "it follows" to spanish
Translation examples
The amendment is as follows.
La enmienda es como sigue.
it continued as follows:
y continuaba como sigue:
The voting was as follows:
La votación fue como sigue:
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
La experiencia indica que la forma sigue a la función y la forma sigue a la financiación.
was replaced by the following:
decía como sigue:
The breakdown is as follows:
El desglose es como sigue:
You follow him, but he follows you.
Tú le sigues, pero él te sigue a ti.
If they follow me, you follow them.
Si me sigue, tú le sigues.
Follow, follow stars that leap
¡Sigue, sigue a las estrellas que asoman
Follow the road, follow the road, follow the dusty dirt road…
«Sigue la carretera, sigue la carretera, sigue la polvorienta carretera de tierra…».
He follows Lois and Livvy follows him.
El sigue a Lois y Livvy lo sigue a él.
You follow. You follow what I'm saying.
Me sigues, ¿eh?, tú sigues lo que te digo.
Summer follows Winter as night follows day.
–Estío sigue a Invierno como la noche sigue al día.
No, the flame does not follow me, I follow it and will not allow it to escape.
No, la llama no me sigue, soy yo quien la sigue a ella y no la permito escapar.
It follows from the preceding analysis that:
De los análisis anteriores se deduce que:
90. The main findings of the survey were as follows:
90. De los resultados de la encuesta se deduce fundamentalmente lo siguiente:
7. In the Working Group's view, it follows from the above that:
7. En opinión del Grupo de Trabajo, de lo que antecede se deduce que:
It follows that divorce by renunciation does not occur in law.
De ello se deduce que la ley no autoriza el divorcio por repudio.
5. The table reveals the following:
5. Del cuadro se deduce lo siguiente:
Further, the estimation indicates as follows:
Además, de las estimaciones se deduce lo siguiente:
It follows that all citizens are equal before the Court.
De lo que se deduce que los ciudadanos sean iguales ante los tribunales.
The following points make this clear:
Ello se deduce claramente de los puntos siguientes:
It followed that the affected State had the primary role in that process.
De ello se deduce que el Estado afectado tiene la función primaria en ese proceso.
The most recent statistics available which dates back to 2003 show the following:
Sin embargo, de las estadísticas realizadas en 2003 se deduce que:
Since you were struggling, it follows that he was also struggling with you.
Como estaban luchando, se deduce que él también luchaba contra usted.
Otherwise it follows from your story that he really was born.
De otra forma, de tu historia se deduce que realmente nació.
It follows, therefore, that it can't be him.
Se deduce, por tanto, que no puede ser.
One and one still make two, so it follows that they must need information in your field.
Uno y uno todavía hacer dos, por lo que se deduce que se debe necesitar información en su campo.
This means "lies at rest", a much more benign expression, and thus it follows that we must choose between life... and death.
Este significa "mentiras descansando" una expresión mucho más benigna. Y de este modo, se deduce que debemos escoger entre vida y muerte.
If Mr Monks will pay handsomely to lose Oliver Twist, then it follows that someone else will pay handsomely to find him.
Si el señor Monks paga espléndidamente para perder a Oliver Twist entonces se deduce que alguien más pagaría espléndidamente por encontrarlo.
It follows, Jamaica.
De ello se deduce, Jamaica.
It follows God created the universe, therefore He exists.
Se deduce que Dios creó el universo, por lo tanto Dios existe.
And concerning further consequences... it follows from my vocation that I save only a man...
Y en cuanto a otras consecuencias... de mi vocación se deduce que sólo salvo a un hombre...
It follows, then, that anomalies are Einstein-Rosen Bridges...
De lo que se deduce, entonces, que las anomalías son puentes Einstein-Rosen...
Doesn’t that follow?”
¿No es esto lo que se deduce?
It follows that they would be terrified of it as well.
Se deduce que también los aterrará.
This follows from Korillov’s Theorem–“ “Yes, yes.
Esto se deduce del Teorema de Koríllov… —Sí, sí.
It follows that without a voice she is indistinctive. She is nobody.
Se deduce que sin voz ella es indistinta. No es nadie.
But it does not necessarily follow that Christians are orphans, with no siblings and no family.
pero, de esto, no se deduce que los cristianos sean huérfanos, sin hermanos o sin familia.
It doesn’t follow that you’ll be anyone very special in Narnia.
Pero de ahí no se deduce que seas alguien muy especial en Narnia.
It follows, therefore, Partner Elijah, that a new possibility arises. Mrs.
- De lo cual se deduce, camarada Elías, una nueva posibilidad.
Suppose T is a topological space … then what follows?
Supongamos que T es un espacio topológico... entonces ¿qué se deduce?
It follows that you had another reason for coming.' 'Which was?' asked Younger.
De lo cual se deduce que tenía otro motivo para venir. —¿Que era? —preguntó Younger.
It follows that we staffers must have our own conferences.
De ello se deduce que debemos de tener nuestras propias conferencias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test