Translation for "it complicate" to spanish
Translation examples
That task became ever more complicated.
Esta tarea se complica cada vez más.
Disclosure complicates child custody and pregnancies.
La revelación complica la custodia de los hijos y los embarazos.
Furthermore, such an arrangement complicates reporting lines.
Además, ese arreglo complica la estructura jerárquica.
196. All of this greatly complicates the task of the Tribunal.
Todo ello complica enormemente el cometido del Tribunal.
This complicated the matter still further.
Ello complicó aún más el asunto.
27. Third, it complicates protection of civilians.
En tercer lugar, complica la protección de los civiles.
It complicates all other problems.
Complica todos los demás problemas.
All of this greatly complicates the task of our Tribunal.
Todo ello complica enormemente la labor de nuestro Tribunal.
This quantity complicated their description and analysis significantly.
Esta abundancia de medidas complicó mucho la descripción y el análisis.
This complicates things.
—Esto complica las cosas.
Then it got complicated.
Entonces se complicó.
This complicates discipleship.
Esto complica el discipulazgo.
“That does complicate things.”
—Eso complica mucho las cosas.
These dynamics complicate conflict prevention and reconstruction efforts.
Esos aspectos complican las labores de prevención de los conflictos y de reconstrucción.
Diseases of the Circulatory System complicating pregnancy, childbirth and puerperium
Enfermedades del sistema circulatorio que complican el embarazo, el parto y el puerperio
However, there are two factors that complicate the administration’s access to these revenues.
Sin embargo, hay dos factores que complican el acceso de la administración a esos ingresos.
The consequences of climate change considerably complicate the deal.
Las consecuencias del cambio climático complican considerablemente la situación.
Human ingenuity and technological advances complicate those challenges.
El ingenio humano y los avances tecnológicos complican esos desafíos.
All these factors complicate the political administration of mountain regions.
Todos esos factores complican la gestión política y administrativa de las zonas montañosas.
All that complicates the situation.
Todos estos aspectos complican la situación.
High transportation costs complicated their business and trade activity.
Sus costos de transporte complican sus actividades comerciales y empresariales.
The clashes in Gaza severely complicates the implementation of the road map.
Los enfrentamientos en Gaza complican seriamente la aplicación de la hoja de ruta.
To our regret, the unbalanced drafts before us complicate the achievement of that objective.
Para nuestro pesar, los proyectos desequilibrados que tenemos ante nosotros complican la consecución de ese objetivo.
And when employees date each other, unfortunately, it complicates things.
Cuando los empleados salen juntos se complican las cosas.
But when you're here, it complicates things, that's all.
Pero cuando tú estás, las cosas se complican. Eso es todo.
You see how much it complicates things.
Ya ve qué tanto se complican las cosas.
Why are they making this so damn complicated?
¿Por qué se complican tanto?
It all gets so complicated.
Las cosas se complican.
They only complicate things.
Solo complican las cosas.
Guns make things complicated.
—Las armas complican las cosas.
All this fussing does make things so complicated.
Todos estos embrollos lo complican todo.
This is where it gets complicated.
Aquí es donde las cosas se complican. —Adelante.
But things get a little complicated at this point.
Pero las cosas se complican un poco en este punto.
Looks like you’ve got a complication.”
Parece que se te complican las cosas.
Why do things always get so complicated for him?
¿Por qué se le complican a él las cosas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test