Translation for "it blocks" to spanish
Translation examples
Blocking the functioning of Bosnia and Herzegovina institutions
Bloqueo de la actividad de las instituciones de Bosnia y Herzegovina
The police blocked the road.
La policía bloqueó el camino.
A case in point is the perpetuation of the blocking of the Danube -- the blocking of navigation on the Danube -- which makes all the riparian countries suffer.
Un caso evidente es la perpetuación del bloqueo del Danubio -- el bloqueo de la navegación por el Danubio -- que hace que sufran todos los países ribereños.
- Blocking of illicit financial channels;
- Bloqueo de canales financieros ilícitos.
The review of the Circular on the freezing and blocking of accounts, etc.
:: El examen de la circular sobre congelación y bloqueo de cuentas.
A. Arbitrary blocking or filtering of content
A. Bloqueos o filtros arbitrarios de los contenidos
B. The Blocking of refugees
B. El bloqueo de los refugiados
Three convoys were blocked at Turanj.
Bloqueo de otros tres convoyes en Turanj.
Two convoys in and one convoy out were blocked.
Bloqueo de dos convoyes de ingreso y uno de salida.
Leave rotation was blocked.
Bloqueo de la rotación por licencia.
Her padded bat swished through the air quickly and accurately: target-block-block-target-block-block-block-block-target-block-target-target.
Su bate acolchado cortaba el aire con velocidad y precisión: blanco-bloqueo-bloqueo-blanco-bloqueo-bloqueo-bloqueo-bloqueo-blanco-bloqueo-blanco-blanco.
“Tell me, do you block?” “Block?”
Dígame, ¿utiliza el bloqueo? —¿Bloqueo?
“He thinks you’re blocking it to avoid remembering something traumatic.”“I’m not blocking it.”
—Cree que lo bloqueas para no recordar algo traumático. —No lo bloqueo.
And block the account.
Y bloquee la cuenta.
Block and then counterpunch.
Bloqueo y contragolpe.
“But I blocked the locks.”
—Pero bloqueé los cerrojos.
This blocking isn't.. uncomfortable?
—¿El bloqueo ese no será... incómodo?
Only some of the blocks.
–Sólo algunos de los bloqueos.
She blocked out their messaging.
Bloqueó sus mensajes.
The amount of light it blocks when it's in front... tells us how big the planet is.
La cantidad de luz que bloquea cuando está en frente... nos dice qué tan grande es el planeta.
The dust is so thick it's blocking out the sun, taking paint off of cars and flesh off of cows.
Dicen que el polvo es tan espeso que bloquea la luz solar ¡saca la pintura de los autos y la piel de las vacas!
I put a headset on them so it blocks out all the noise from the streets or the planes overhead or whatever it might be.
Les puse un auricular por lo que bloquea todo el ruido de la calle o los aviones sobrevolando o lo que sea.
It blocks out... our lives.
Que bloquea nuestras vidas.
Six, I want that it blocks the east.
Seis, quiero que bloquee el Este.
That it's blocking all my chakras.
Que bloquea mis chakras.
This blackness appeared, and it got bigger and bigger until it blocked out the west.
Apareció esa oscuridad se hizo más y más grande hasta que bloqueó el oeste.
- A level of pain so great-- - Move over. that it blocks out everything else...
Un nivel de dolor tan grande, que bloquea todo lo demás.
THIS LITTLE THING, I'M LIFTING IT UP RIGHT HERE. OKAY, THAT'S CALLED THE STAMINODE. AND IT BLOCKS THE NECTAR CHAMBER.
OK, esto es lo que se llama el estaminodio y es lo que bloquea la cámara de néctar
The tumor is large enough that it's blocking your bowel movements.
El tumor es tan grande que bloquea su movilidad intestinal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test