Translation for "issue instructions" to spanish
Translation examples
171. The Administration intends to issue instructions covering vehicle driver's handbooks, trip tickets and third-party vehicle insurance and related matters.
171. La Administración proyecta emitir instrucciones sobre cuestiones tales como los manuales para los conductores de vehículos, los vales para viajes, los seguros de responsabilidad civil para casos de accidente y otros asuntos.
Purpose: To issue instructions for conducting the "executive seminar on military justice and human rights" to be held by the Ministry of National Defence from 25 to 29 July 1994 for military personnel, the national police and members of government agencies.
Finalidad Emitir instrucciones para el desarrollo del "Seminario Ejecutivo de Justicia Militar y Derechos Humanos", que adelantó el Ministerio de Defensa Nacional del 25 al 29 de julio de 1994, para personal de las fuerzas militares, la policía nacional y miembros de organismos gubernamentales.
Purpose: To issue instructions for the creation of human rights offices in the armed forces in order to determine functions and optimize their coordination in dealing with this matter.
Finalidad Emitir instrucciones para crear oficinas de derechos humanos en las fuerzas militares con el propósito de establecer funciones y optimizar su coordinación en el manejo de este tema.
Public health authorities, especially the Public Health Office of the Slovak Republic and regional public health offices, perform State health supervision with a view to ensuring healthy working conditions, adopt measures, take decisions, issue instructions for correcting the deficiencies, and impose sanctions.
Las autoridades de salud pública y, en particular, la Oficina de Salud Pública de la República Eslovaca y de sus oficinas regionales, ejercen la supervisión sanitaria estatal con miras a garantizar unas condiciones de trabajo saludables, adoptar medidas y decisiones, emitir instrucciones para corregir los fallos e imponer sanciones.
Purpose: To issue instructions for a special campaign in the armed forces, promoted by the Ministry of Defence in coordination with the Presidential Advisory Council for Defence, Protection and Promotion of Human Rights, for the purpose of eradicating all types of abuses and/or violations by armed forces personnel and reinforcing the educational programmes which will render more steadfast and unshakeable the principles and values which all armed forces personnel should manifest in the performance of their duty and off duty.
Finalidad Emitir instrucciones para el desarrollo de una campaña especial en las Fuerzas Armadas, adelantada por el Ministerio de Defensa en coordinación con la Consejería Presidencial para la Defensa, Promoción y Protección de los Derechos Humanos, con el propósito de erradicar todo tipo de abusos y/o violaciones por parte del personal uniformado y de reforzar los programas educativos que hacen más férreos e invulnerables los principios y valores que debe exhibir todo uniformado en el cumplimiento de sus funciones y fuera de ellas.
423. Some of the duties of this section are: (i) prepare national reports concerning the implementation of the United Nations conventions in the field of human rights, (ii) follow up of the compliance with the obligation in the field of human rights for the minorities in the framework of Albania's integration to the EU and reporting, (iii) Organize and chair meetings of the Working Groups with representatives of line Ministries and issue instructions on the necessary information for drafting reports, (iv) maintain contacts with representatives of associations of minorities and associations in the field of human rights.
423. Las funciones de esta división son, entre otras: i) preparar los informes nacionales sobre la aplicación de los instrumentos de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos; ii) realizar el seguimiento del cumplimiento de las obligaciones relativas a los derechos humanos de las minorías en el marco de la integración de Albania a la UE y presentar los informes pertinentes; iii) organizar y presidir las reuniones de los grupos de trabajo con los representantes de los ministerios correspondientes y emitir instrucciones sobre la información necesaria para la elaboración de los informes; y iv) mantener el contacto con los representantes de las asociaciones de las minorías y las asociaciones de derechos humanos.
It has the power to issue instructions concerning improvement of the system of payment of benefits to claimants and the implementation of risk prevention plans; to rule on the interpretation of the laws and regulations governing social insurance; and to require the administrative bodies to comply with those rulings.
Le compete emitir instrucciones para el mejor otorgamiento de los beneficios a los imponentes, y para la implementación de los planes de prevención de riesgos; fijar la interpretación de las leyes y reglamentos que rigen este seguro social; y ordenar que se ajusten a esta interpretación los entes administradores.
By Executive Decree No. 2 of 21 January 2000, the President of the Republic, through the Ministry of Public Security and Justice, approved the Regulation implementing the Money-Laundering Act, published in the Official Gazette No. 21, volume 346, of 31 January 2000, which authorizes the Financial Investigation Unit attached to the Office of the Attorney-General of the Republic to issue instructions to ensure due compliance with the obligations imposed by the Money-Laundering Act and its implementing Regulation on institutions subject to monitoring under the said Act. 4. Banking, stock exchange and tax secrecy
Por medio de Decreto Ejecutivo Número 2 de fecha 21 de enero de 2000, el Presidente de la República, a través del Ministerio de Seguridad Pública y Justicia, aprobó el Reglamento de la Ley Contra el Lavado de Dinero y de Activos, publicado en el Diario Oficial Número 21, Tomo Número 346, del 31 de enero de 2000, por el cual se faculta a la Unidad de Investigación Financiera, adscrita a la Fiscalía General de la República, para emitir instrucciones para el adecuado cumplimiento de las obligaciones impuestas a las instituciones sometidas al control de la Ley Contra el Lavado de Dinero y de Activos, dentro del marco de la misma y de su Reglamento.
(a) The Office of the Adjutant General, in its Circular No. 131/Ye 1 (Ka), dated 2 November 1993, once again issued instruction that the age qualification of 18 to 25 years must be strictly adhered to in recruiting soldiers into military service;
a) La Oficina del Ayudante General, en su circular No. 131/Ye 1 (Ka), de fecha 2 de noviembre de 1993, volvió a emitir instrucciones en el sentido de que las edades prescritas de 18 a 25 años deben respetarse estrictamente en el reclutamiento de soldados para que hagan el servicio militar;
He takes so much pleasure in moving numbers from one column to another, dictating letters to merchants, and issuing instructions to lawyers.
Le encanta traspasar números de una columna a otra, dictar cartas a los mercaderes y emitir instrucciones para los abogados.
Following the intervention of my Special Representative, President dos Santos promised to issue instructions that the educational requirements for UNITA officers be lowered.
A raíz de la intervención de mi Representante Especial, el Presidente dos Santos prometió impartir instrucciones a fin de que se redujera el nivel de instrucción exigido a los oficiales de la UNITA.
No investigative agency, Government department or Minister of the Crown may issue instructions for the pursuit or discontinuance of a particular prosecution or to undertake a specific appeal.
Ningún organismo de investigación, departamento gubernamental ni Ministro de la Corona puede impartir instrucciones para se lleve a cabo o se suspenda un enjuiciamiento concreto ni para que se presente determinado recurso.
The Commission should avoid issuing instructions that suggested that there was a single correct approach to dispute settlement; the legislative guide was meant to be flexible.
La Comisión debe evitar impartir instrucciones que indiquen que sólo hay un enfoque correcto de la solución de controversias, pues se quiere que la guía legislativa sea flexible.
The Division of Personnel will be re-issuing instructions following the introduction of the pilot project on a new form of contractual arrangement (activities of limited duration).
La División de Personal volverá a impartir instrucciones, a raíz de la introducción del proyecto experimental sobre una nueva modalidad de disposiciones contractuales (actividades de duración limitada).
Accordingly, we hope that you will intervene by issuing instructions to those staff members of the United Nations and its specialized agencies who work in Iraq to the effect that they are required to respect and to comply with Iraqi laws.
Por consiguiente, confiamos en que Vuestra Excelencia intervendrá e impartirá instrucciones a los funcionarios de las Naciones Unidas y sus organismos especializados que trabajan en el Iraq, en el sentido de recordarles que tienen que respetar y observar las leyes iraquíes.
The Ministers of Justice of the two entities have agreed to issue instructions to all relevant authorities informing them of their obligations under the rules.
Los Ministros de Justicia de ambas entidades han acordado impartir instrucciones a todas las autoridades pertinentes informándoles de sus obligaciones de conformidad con las reglas.
The Mission reiterates its recommendation that the Government support the work of the Counsel for Human Rights to enable him to fulfil his function of verifying compliance with this commitment, and that it issue instructions to halt such pressures and threats.
La Misión reitera al Gobierno su recomendación de apoyar la labor del Procurador, para hacer posible la verificación que, del cumplimiento de este compromiso, corresponde a dicho funcionario e impartir instrucciones para que cesen dichas presiones y amenazas.
It should be noted that as from the entry into force of the new system of criminal procedure, the Public Prosecutor's Office may issue instructions to the Prison Service as part of investigations into criminal offences committed in prisons.
Cabe señalar que a partir de la vigencia del nuevo sistema procesal penal, el ministerio público puede impartir instrucciones a gendarmería en la investigación de hechos delictivos cometidos en el interior de establecimientos penales.
The Ministers of Justice of the two entities have agreed to issue instructions to all relevant authorities informing them of their obligations under the rules, including their obligation to eliminate use of or reference to such lists.
Los Ministros de Justicia de las dos entidades han convenido en impartir instrucciones a todas las autoridades pertinentes para informarles de sus obligaciones de conformidad con las Reglas, inclusive su obligación de suprimir la utilización de dichas listas o hacer referencia a ellas.
Purpose: To implement activities on fundamental aspects of human rights and to issue instructions for the reinforcement of programmes on the dissemination of information on and promotion of respect for human rights among members of the armed forces.
Finalidad Desarrollar aspectos fundamentales sobre derechos humanos e impartir instrucciones tendientes a reforzar los programas sobre la difusión y respeto de los derechos humanos, por parte de los miembros de las fuerzas militares.
The doña of the locket began issuing instructions the minute she arose; she was up at the crack of dawn, dressed in her strict mourning, locket in place and hair intricately combed, but she would get confused about what orders she had given and it was easy to fool her.
La doña del relicario comenzaba a impartir instrucciones desde que se levantaba en la madrugada, luciendo desde esa hora la ropa negra de sus lutos sobrepuestos, su relicario y su complejo peinado, pero se enredaba en sus propias órdenes y era fácil engañarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test