Translation for "israelite" to spanish
Israelite
noun
Israelite
adjective
Translation examples
The Government of Argentina received, on 16 July, a message from the Foreign Ministry of Iran stating that it intended to cooperate in initiating a constructive dialogue with Argentina in order to help us get at the truth with respect to the brutal attack against the Argentine Israelite Mutual Association of 18 July 1994.
El Gobierno argentino recibió el 16 de julio un mensaje de la Cancillería iraní, que culmina expresando su intención de cooperar e iniciar un diálogo constructivo con la Argentina para ayudar a llegar a la verdad en relación con el brutal atentado cometido contra la Asociación Mutual Israelita Argentina el 18 de julio de 1994.
My country, the Republic of Argentina, suffered two attacks, in 1992 and 1994: the 1992 bombing of the Israeli Embassy and the 1994 bombing of the Argentine Israelite Mutual Association (AMIA) building.
Mi país, la República Argentina, sufrió en los años 1992 y 1994 dos atentados: uno, la voladura de la Embajada de Israel y, el segundo, la voladura de la Asociación Mutual Israelita Argentina (AMIA).
It is said in the Holy Bible, in the book of Deuteronomy, chapter I, verses 2 and 3, that it was an 11-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea on the border of Canaan, yet it took the Israelites, coming out of slavery in Egypt, some 40 years to complete it.
Según la Sagrada Biblia, en el libro del Deuteronomio, capítulo I, versículos 2 y 3, eran 11 jornadas desde Horeb, camino del Monte Seir, hasta Cades-barnea en el límite con Canaán; sin embargo, huyendo de la esclavitud en Egipto, los israelitas demoraron 40 años en completarlas.
Accordingly, on behalf of the Argentine Republic, the President of the Nation reiterated his request for the Islamic Republic of Iran, in the framework of applicable international law, to cooperate effectively with the Argentine courts in order to clarify the facts in the AMIA (Argentine-Israelite Mutual Association) case, in connection with the blowing-up in 1994 of the headquarters of that institution in the city of Buenos Aires, in which 85 people lost their lives.
Es por ello que el Presidente de la Nación, en nombre de la República Argentina, reiteró a la República Islámica del Irán la solicitud para que, en el marco del derecho internacional aplicable, colabore eficazmente con los jueces argentinos para lograr el esclarecimiento de los hechos vinculados a la causa de la Asociación Mutual Israelita Argentina referida a la voladura de la sede de la mencionada institución ubicada en la ciudad de Buenos Aires el pasado año 1994 y que costó la vida de 85 personas.
The Argentine Government continues to make every effort to clarify the acts of terrorism committed against the Israeli embassy and the Argentine Israelite Mutual Association in Buenos Aires.
El Gobierno argentino continúa realizando los mayores esfuerzos por esclarecer los atentados cometidos contra la Embajada de Israel y contra la Asociación Mutual Israelita Argentina (A.M.I.A.), en Buenos Aires.
A treatment, in addition, that contrasts with the applied one to other suspects in the United States, like the Israelites which, as a result of the events of the 11th. of September of the 2001 in New York, were deported in return to their country, even being intelligence officials of a foreign country which they worked without authorization in the North American nation, according to has revealed information of the chain ABC News.
Un tratamiento, además, que contrasta con el aplicado a otros sospechosos en Estados Unidos, como los israelitas que, a raíz de los sucesos del 11 de septiembre del 2001 en Nueva York fueron deportados de regreso a su país, aun tratándose de oficiales de inteligencia de un país extranjero que trabajaban sin autorización en la nación norteamericana, según han develado informes de la cadena ABC News.
The Central Israelite Council and the Israelite Communities are public law entities.
El Consejo Israelita Central y las comunidades israelitas son entidades de derecho público.
In 1992, there was the explosion at the Israeli Embassy in Buenos Aires, and in 1994, there was the blast at the Argentine Israelite Mutual Association (AMIA), which is one of the most important mutual associations in Argentina.
En 1992, con la voladura de la Embajada de Israel en la ciudad de Buenos Aires, y en 1994, con la voladura de la Asociación Mutual Israelita Argentina (AMIA), que es una de las organizaciones sociales más importantes de la Argentina.
More Israelite than Jewish, and protected by the shadow of her martyred brother, this self-assured woman trotted on horseback, concealing under her riding clothes the yellow star the Jewish Statute forced her to wear.
Más israelita que judía, segura de sí misma y protegida por la sombra de su hermano mártir, trota a caballo disimulando entre sus ropas de amazona la estrella amarilla que obliga a llevar el Estatuto de los Judíos.
Activities by other centres include: a series of educational and interactive outreach programmes titled "Hannah's Suitcase", with the participation of survivors of the Holocaust (Prague); a round-table discussion with the participation of local authorities and survivors of the Holocaust, in cooperation with the Israelite Federation (Rio de Janeiro); and a national poster competition, in cooperation with the Shalom Foundation (Warsaw).
Entre las actividades organizadas por otros centros figuran una serie de programas educativos e interactivos de divulgación titulada "La maleta de Hannah", en la que participaron supervivientes del Holocausto (Praga); una mesa redonda organizada en colaboración con la Federación Israelita en la que participaron autoridades locales y supervivientes del Holocausto (Río de Janeiro); y un concurso nacional de carteles en colaboración con la Fundación Shalom (Varsovia).
Enjoy yourself, Israelite!
¡Que disfrutes, israelita!
Attack the israelites.
Ataquen a los israelitas.
- An Israelite sword.
- Una espada israelita.
My Israelite friend.
Mi amigo israelita.
Stop the Israelite!
¡Detengan a los israelitas!
Remember me, Israelite?
¿Me recuerdas, israelita?
The Israelite spy!
¡Al espía israelita!
- You're Israelites.
-Ustedes son israelitas.
You're an Israelite.
Eres un israelita.
* Including the Israelites.
* Incluyendo a los israelitas.
Not all of them are Israelite.
No todas son israelitas.
Well, and how about the Israelites?
¿Y qué pasa con los israelitas?
Ye are no Israelites, I repeat that!
¡Vosotros no sois israelitas, lo repito!
And did not the Israelites obey?
¿Y acaso no obedecieron los israelitas?
So the Israelites did this.
Así lo hicieron los israelitas.
To the Israelites that was being a harlot.
Para los israelitas, eso era ser prostituta.
"That's what the Israelites didn't do.
Eso fue lo que los israelitas no hicieron.
When the Israelites strove against the Amorrhites.
Cuando los israelitas luchaban contra los amorritas.
adjective
This new empire was the first to unite fully all the territories of the Israelites.
Este nuevo imperio fue el primero en unir plenamente a todos los territorios israelíes.
The problem of the Israelite children is settled.
El problema de los niños israelíes está solucionado.
It's suicide. I believe the israelites said the same to moses, yes?
Creo que los israelíes le dijeron lo mismo a Moisés, ¿no?
How many Israelits are on board?
Cuantos israelíes hay a bordo?
And now if we compare them to the Israelite sites we find very, very few foreign influences.
Y si las comparamos con los sitios israelíes encontramos muy pocas influencias externas.
Well, something's going on here because every able- bodied Israelite in the county is driving pretty strong to the hoop.
Algo está ocurriendo porque ningún israelí del condado ha podido resistir la tentación.
What's so strange about the Germans taking Israelite manpower?
¿Qué hay de raro en que los alemanes tomen mano de obra israelí?
If I so much as mention the Israelites, they all walk as their asses are on fire.
Si menciono a los israelíes... todos se mueven como si tuviesen un cohete en el culo.
Whoredom was a big theme with the Israelites.
La prostitución tenía mucho predicamento entre los israelíes.
Besides, it is a superb, J-like irony that the inaugural author of what eventually became the Torah was not an Israelite at all, but a Hittite woman.
Además, es una soberbia ironía a lo J que el autor inaugural de lo que acabaría convirtiéndose en la Torá no fuera un israelí, sino una mujer hitita.
But tell me, Alma, while we are on the subject, what do you make of the willows of Babylon, upon which the Israelites hung their harps and wept?
Pero dime, Alma, ya que hablamos de ello, ¿qué piensas de los sauces de Babilonia, de los cuales los israelíes colgaron las cítaras y lloraron?
Ghil’ad Zuckermann recently disputed Modern Hebrew’s claim even to be called “Hebrew” at all, proposing to regard it as “Israeli,” a latter-day hybrid of Ancient Hebrew, Yiddish, and other languages: Zuckermann, Israelit Safa Yafa (Israeli: A beautiful language) (Tel Aviv: Am Oved, 2008).
Ghil’ad Zuckermann cuestionó recientemente la pretensión del hebreo moderno de incluso llamarse «hebreo», y propuso considerarlo como «israelí», un híbrido actual del antiguo hebreo, el yiddish y otras lenguas: Israelit Safá Yafá (Israelí: un bello idioma), de G. Zuckermann, Tel Aviv: Am Oved, 2008.
A tiny synagogue “dedicated by the Israelite community of Algiers to their children who died on the field of honour” contains dozens of photographs of desperately young men in French uniform, most of them killed before they knew how disgracefully their country would treat their fellow Jews.
Una diminuta sinagoga, «dedicada por la comunidad israelí de Argel a sus hijos que murieron en el campo de honor», contiene docenas de fotografías de hombres tremendamente jóvenes con su uniforme francés.
In another vein, a small group of Jewish fundamentalists formulated a biblical version of the genocidal ethos of the twentieth century, comparing the Palestinians to the Amalekites, a people so cruel that God commanded the Israelites to kill them without mercy.
Por otra parte, un pequeño grupo de judíos fundamentalistas formuló una versión bíblica del espíritu genocida del siglo XX al comparar a los palestinos con los amalequitas, un pueblo tan cruel que Dios ordenó a los israelíes que los mataran sin compasión[547].
The problem, however, was how to obtain the unleavened bread said to have been hurriedly eaten by the Israelites before fleeing from under the noses of their Egyptian overseers, but it was more or less solved when concocted on a griddle over our charcoal fire.
El problema, sin embargo, fue encontrar el pan ácimo que se suponía que los israelíes habían comido apresuradamente antes de escaparse delante de las narices de sus vigilantes egipcios, pero lo resolvimos más o menos preparándolo nosotros mismos sobre una plancha que colocamos encima de nuestro fuego de carbón.
Aside from the Roman Empire, only the Ottomans really managed it, on a smaller scale. Napoleon could have done it. His handling of the Israelite question was remarkable, and during his Egyptian expedition he showed that he could deal with Islam, too.
Aparte del imperio romano, solo se me ocurre el imperio otomano, a una escala más reducida. Napoleón sin duda habría tenido las cualidades necesarias, pues su gestión del asunto israelí fue notable y en la expedición a Egipto demostró que también era capaz de tratar con el islam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test