Translation for "israeli force" to spanish
Israeli force
Translation examples
In Hebron, Israeli forces killed three Palestinians.
En Hebrón, las fuerzas israelíes mataron a tres palestinos.
The Israeli forces had no mercy on anyone.
Las fuerzas israelíes no tuvieron compasión con nadie.
UNDOF maintained close liaison with the Israeli forces.
La FNUOS mantuvo un contacto estrecho con las fuerzas israelíes.
The Israeli forces then dragged them away.
A continuación, las fuerzas israelíes los sacaron a rastras.
Many Palestinians are falling victim not only to the Israeli forces but also to the settlers, who are working with the Israeli forces and are using weapons to attack the Palestinian population.
Muchos palestinos son víctimas no sólo de las fuerzas israelíes sino también de los colonos, que trabajan con las fuerzas israelíes y usan armas para atacar a la población palestina.
Israeli forces also imposed a security blockade on the location.
Asimismo las fuerzas israelíes acordonaron el lugar.
Protocol on Withdrawal of Israeli Forces
Protocolo relativo al retiro de las fuerzas israelíes de la
with the United Nations Interim Force in Lebanon and withdrawal of Israeli Forces
con la FPNUL y retirada de las fuerzas israelíes
REDEPLOYMENT OF ISRAELI FORCES
REDESPLIEGUE DE LAS FUERZAS ISRAELIES
The Israeli forces had imposed a curfew.
Las fuerzas israelíes habían impuesto un toque de queda.
Over the last several hours, Israeli forces entered the Jordan Valley.
En el curso de las últimas horas, fuerzas israelíes entraron al valle del Jordán.
Israeli forces are coming under fire in the Mitla Pass.
Las fuerzas israelíes caen bajo fuego enemigo en Mitla.
In Entebbe, Israeli forces reportedly killed the entire pro-Palestinian commando.
En Entebbe, las fuerzas israelíes, de acuerdo a la información, reportaron la muerte de todos comandos pro palestinos.
When I came to visit my mom, she told me the Israeli forces came to our house.
Cuando fui a visitar a mi madre, me contó que las fuerzas israelíes habían pasado por nuestra casa.
Outnumbered and out of ammunition, the Israeli forces had to retreat.
En minoría y sin munición, las fuerzas israelíes tuvieron que retirarse.
During that early stage of the massacre at Shatila Camp, the Israeli forces fired a constant barrage of flares to light up the camp for the Phalange forces.
En la primera fase de la masacre en el campo Shatila las fuerzas israelíes lanzaron constantemente bengalas para iluminar el campamento para las fuerzas falangistas.
What we want is the complete withdrawal of the Israeli forces from the occupied Arab territories and then you will have the oil at the same level of September '73.
Lo que queremos es la completa retirada de las fuerzas israelíes de los territorios árabes ocupados y entonces tendrán el petróleo al mismo nivel de septiembre del 73.
Israeli forces upon receipt of “illegally exported” weaponry?
¿Las fuerzas israelíes tras la recepción de armas estadounidenses «ilegalmente exportadas»?
Remaining outside the border of Israel until 1967, the town was captured that year with much fanfare by Israeli forces and became part of the occupied West Bank.
La ciudad, que hasta 1967 se encontraba al otro lado de la frontera de Israel, fue tomada aquel año a bombo y platillo por las fuerzas israelíes e incorporada al territorio de Cisjordania.
Before the Allies landed in Egypt they quoted Arab sources in Beirut as saying that British troops had disembarked in Haifa to join Israeli forces on the Suez Canal.
Antes de que los Aliados aterrizaran en Egipto citaban fuentes árabes en Beirut que decían que las tropas británicas habían desembarcado en Haifa para unirse a las fuerzas israelíes en el canal de Suez.
Whereas 242 demanded the withdrawal of Israeli forces from territory captured during the 1967 war, Oslo permitted the Israelis to decide from which bits of the remaining 22 per cent of “Palestine” they would withdraw.
Pese a que la resolución exigía la retirada de las fuerzas israelíes del territorio invadido durante la guerra de 1967, Oslo permitió que los israelíes decidieran de qué partes del 22 por ciento restante de «Palestina» se retirarían.
In the coming few days, Israeli forces would pour into Tulkarem, Nablus and other cities.107 But it was in Jenin that the Israelis met their fiercest resistance and committed what can only be described as individual war crimes.
Durante los días siguientes, las fuerzas israelíes tomarían las calles de Tulkarem, Nablus y otras ciudades[10]. Sin embargo, fue en Yenín donde los israelíes se encontraron con la resistencia más violenta y cometieron lo que sólo puede describirse como crímenes de guerra.
Most scandalous of all in Kuwaiti domestic politics was to be the expulsion of 360,000 Palestinians over the next two years, an act of “ethnic cleansing” unparalleled in the Middle East since the massacres that accompanied the Palestinian flight from Israeli forces in 1948.
El mayor escándalo de la política interior kuwaití fue la expulsión de 360 000 palestinos durante los dos años siguientes, una operación de «limpieza étnica» sin parangón desde las matanzas que acompañaron la huida de los palestinos ante las fuerzas israelíes en 1948.
The second: Rachel Corrie, a twenty-three-year-old college student from Olympia, Washington, murdered in the bright neon-orange jacket with Day-Glo striping that “human shields” wear to make themselves quite visible, and possibly safer, while trying to stop one of the almost daily house demolitions by Israeli forces in Rafah, a town in the southern Gaza Strip (where Gaza abuts the Egyptian border), on March 16, 2003—two weeks ago.
La segunda: Rachel Corrie, estudiante universitaria de veintitrés años procedente de Olympia, Washington, muerta con su brillante chaleco anaranjado fluorescente con tiras de Day-Glo que los «escudos humanos» usan a fin de ser claramente identificables, y tal vez para estar más a salvo, mientras intentaba detener una de las casi diarias demoliciones de casas de las fuerzas israelíes en Rafah, una población al sur de la franja de Gaza (donde Gaza linda con la frontera egipcia), el 16 de marzo de 2003 —hace dos semanas—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test