Translation for "is woven" to spanish
Translation examples
woven fabrics of cotton (5212);
* Tejidos de algodón (5212);
Craft products (woven items, pottery, basketry, etc.),
- Artesanado (tejidos, cerámica, cestería, etc.),
Woven fabrics of:
Tejidos de
Woven shirts WG
Camisas tejidas para mujeres y niñas
woven fabric and and accessories
Prendas de vestir confeccionadas con tejidos y accesorios
woven plastics (5H1)
de tejido de plástico (5H1)
Woven shirts MB
Camisas tejidas para hombres y niños
Your music is woven into my very being.
Tu música está tejida dentro de mi ser.
The spider-web of destiny is woven with many fine threads.
La telaraña del destino está tejida con muchos hilos finos.
The world is woven from billions of lives, every strand crossing every other.
El mundo está tejido por miles de vidas, cada hebra se cruza con otra.
Space or, as he reformulated it, Space-Time is a bendable fabric into of which all the matter in the Universe is woven.
El espacio, o como fue reformulado, el espacio-tiempo, es un lienzo plegable en cuyo interior está "tejida" toda la materia del Universo.
My uncle's wedding is woven into the gabbeh.
La boda de mi tío está tejida en la alfombra.
The spell is woven with magic of such power that even you are not immune.
El hechizo está tejido con magia tan poderosa que ni siquiera tú eres inmune.
# She said, "Your beard is woven of heartache #
# Ella dijo: tu barba está tejida por el dolor #
They waited to be woven.
Y esperaron a ser tejidos.
woven on the border.
K.» tejidas en el borde.
"Of what is it woven?" I asked.
–¿Con qué está tejido? – pregunté.
‘A woven garment, sir?’
—¿Una prenda tejida, señor?
Only the hat is not woven;
Sólo el sombrero no está tejido;
The fabric of our universe is woven into it.
La estructura de nuestro universo está tejida en ella.
woven by Melian, no assail
tejido por Melian, ningún ataque
Think of it this way, like a… a woven garment!
Piensa que es… que es una prenda tejida.
Today more than ever, it is our duty to affirm our fidelity to our peoples without ever forgetting the fundamental virtues on which the universal fabric of mankind's aspirations and dreams is woven.
Hoy más que nunca tenemos el deber de afirmar nuestra fidelidad a nuestros pueblos, sin olvidar jamás las virtudes esenciales sobre las cuales se teje la trama universal de los sueños y las aspiraciones del hombre.
The peace we seek throughout every region of the world is not simply the absence of armed conflict or hostility; it is a web of unity among nations woven from the strands of interdependence, cooperation and creative thought.
La paz que buscamos por todas las regiones del mundo no consiste simplemente en que no haya conflictos armados ni hostilidad sino en una red de unidad entre las naciones cuya trama se teje con la interdependencia, la cooperación y las ideas creativas.
If that yarn is woven, the value goes up six times.
Si ese hilo se teje, el valor aumenta seis veces.
"A story is woven."
"Una historia se teje."
Actually, joint stock takeovers... bids for some gadget or discovery, are so numerous... the web is woven so tightly, you can't tell... companies apart.
Realmente, las tomas accionarias... que ofrecen alguna cosa o descubrimiento, son tan numerosas... que la red se teje tan herméticamente, no puede decir... que separa las compañías.
He believed time is real, that it is woven with space into the fabric of the Universe.
Él creía que el tiempo es real, que se teje con el espacio dentro de la estructura del Universo.
Each moment is a thread upon which the next thread is woven.
Cada momento es un hilo sobre el cual se teje el siguiente hilo.
- Yes, where the tweed is woven.
- Sí, donde se teje el tweed.
Every bully is woven from the colorful thread known as humiliation.
Cada matón se teje con el colorido hilo conocido como la humillación.
A sensor net is woven around the town.
Se teje una red de sensores alrededor de la ciudad.
This yarn is then woven to make up textiles.
Este hilo se teje para fabricar así el artículo textil.
The fur is not felted, but made into yarn—much as is done with cotton—and that is woven into cloth.
No tienen la piel como el fieltro, sino que se transforma en hilo, algo parecido a lo que se hace con el algodón, y eso se teje hasta convertirlo en paño.
He prayed for God, saying, ‘Yaa Allah, how like a woven web of spider silk is Your will.
Oró a Dios diciendo: "Yaa Allah, tu voluntad es como la tela que la araña teje.
Glamour is the stuff of illusion, but sometimes, if deftly woven, it can be more than a mere disguise.
El glamour es el material de la ilusión, pero a veces, si se teje con destreza, puede ser más que un mero disfraz.
The Wheel weaves our lives to make the Pattern of an Age, but the Ages themselves are woven into the Age Lace, the Great Pattern.
La Rueda teje nuestras vidas para formar el Entramado de una Era, pero las Eras propiamente dichas se incluyen en la Urdimbre de las Eras, el Gran Entramado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test