Translation for "is wishing" to spanish
Translation examples
She concluded by wishing the participants a successful meeting.
Concluyó por último deseando a los participantes una fructífera reunión.
Wishing the people of Afghanistan peace and prosperity,
Deseando paz y prosperidad al pueblo del Afganistán,
Wishing to amend paragraph 2 of the annex to the said resolution,
Deseando enmendar el párrafo 2 del anexo de la mencionada resolución,
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Pacific Community,
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Pacífico,
Wishing to contribute to the achievement of the goals of the Convention,
Deseando contribuir a la consecución de los objetivos de la Convención,
Wishing to facilitate universal participation in the Convention,
Deseando facilitar la participación universal en la Convención,
I wished she would go away.
Yo estaba deseando que se fuera.
Wishing she were dead.
Deseando estar muerta.
Yes, wishing for him to avenge them.
Sí, deseando que los vengue.
Now he was wishing she’d go away.
Ahora estaba deseando que se fuera.
Already, I was wishing she hadn’t mentioned it.
Yo ya estaba deseando que no lo hubiera mencionado.
They discussed wishing it would stop the way you discuss wishing it would stop raining.
Hablaron deseando que parara del mismo modo que se habla deseando que deje de llover.
They so dearly wish to know!
¡Están deseando saberlo! ¡Míralos!
99. The Executive Board may wish to:
99. La Junta Ejecutiva podría desear:
This is what we have wished for all along.
Esto es lo que nunca hemos dejado de desear.
Let us wish those children prosperity and happiness in this world.
Cabe desear a esos niños prosperidad y felicidad en este mundo.
We must all wish it had never happened.
Todos debemos desear que nunca hubiera ocurrido.
The reality is that we cannot simply wish such crimes away.
La realidad es que no podemos simplemente desear que esos delitos no existan.
56. The Forum may wish to:
El Foro puede desear:
I would also like to wish those who were wounded full recovery.
También me gustaría desear a los heridos que se recuperen bien.
The Committee may wish to make an input to the Commission's deliberations.
El Comité deseará tal vez contribuir a las deliberaciones de la Comisión.
The Conference may wish to consider those results.
La Conferencia podría desear considerar estos resultados.
In conclusion, permit me to wish all success for our endeavours.
Por último, permítaseme desear el mayor de los éxitos a nuestros empeños.
And you get so tired of feeling helpless that all you can do is wish that it would stop?
¿Y estás tan indefenso que lo único que puedes hacer es desear que se acabe?
Different is wishing you weren't.
Ser diferente es desear no serlo.
All I can do is wish you well.
Todo lo que puedo hacer es desear lo mejor.
'Cause today my dream is... is wishing I didn't have to tell you that the last three days are all I can afford.
Porque hoy mi sueño es... es desear no haber tenido que decirte que los últimos tres días son todo lo que me puedo permitir.
And now we know... All we can do is wish - wish for an act of God.
Y ahora que sabemos lo único que podemos desear es desear por un acto de Dios.
To intend is to wish without wishing, to do without doing.
Intentar es desear sin desear, hacer sin hacer.
“Nothing like wishing.”
—No hay nada como desear.
To wish is not enough.
Desear no es suficiente.
Wishing that would be crazy.
Desear eso sería una locura.
You will wish to talk.
desearás hablar.
He could go where he wished, when he wished, and do as he pleased.
Podía ir donde deseara, cuando lo deseara, y hacer lo que quisiera.
What would I wish for?
—¿Qué podría desear?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test