Translation for "is wiped" to spanish
Translation examples
As a result, the six-kilometre strip linking Nagorny Karabakh with Armenia had been wiped off the map.
Como consecuencia de ello, la franja de seis kilómetros que unía a Nagorno Karabaj con Armenia, fue borrada del mapa.
Cemeteries have been levelled and other traces of the Croatian presence in the occupied areas of Croatia wiped out.
Se han arrasado cementerios y se han borrado otros destruidos de la presencia croata en las zonas ocupadas de Croacia.
The comment by the Iranian President that Israel should be "wiped off the map" was completely unacceptable and in contravention of the Charter.
La observación del Presidente iraní de que Israel debe ser "borrado del mapa" resulta totalmente inaceptable y contraviene la Carta.
Entire cities were wiped off the face of the Earth.
Ciudades enteras fueron borradas de la faz de la Tierra.
Its President has repeatedly denied the Holocaust and openly called for Israel to be wiped off the map.
Su Presidente ha negado en repetidas ocasiones el Holocausto y pedido que Israel sea borrado del mapa.
The logistical challenge of responding to the massive destruction, where entire villages had been wiped out, was Herculean.
El desafío logístico que representaba la respuesta a esta catástrofe, que había borrado del mapa a poblaciones enteras, era monumental.
Hundreds of settlements were destroyed and wiped from the face of the earth, and thousands of Azerbaijanis were barbarically killed.
Cientos de poblaciones fueron arrasados y borrados de la faz de la tierra y miles de azerbaiyanos fueron asesinados de una forma bárbara.
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth.
Cientos de miles de ciudades y de aldeas fueron borradas de la faz de la tierra.
Hundreds of settlements were destroyed and wiped from the face of the earth, and thousands of civilians were barbarically killed.
Centenares de asentamientos fueron destruidos y borrados de la faz de la Tierra, y millares de civiles fueron asesinados salvajemente.
His experiences, memories, His conscious being is wiped.
Sus experiencias, recuerdos, su conciencia es borrada.
and basically, most of human life is wiped out, except for the few people that are on spaceships.
Básicamente, casi toda la vida humana es borrada del mapa excepto la gente que está en una nave.
Theoretically, if the GPS is wiped, then that would put you in a rough spot because you'd be hampering a federal investigation.
En teoria, si el GPS es borrado, estaria en muchos problemas porque habria alterado una investigacion.
It was all wiped out.
Todo se había borrado.
Our memories are wiped.
Nuestras memorias fueron borradas.
Wiped clean by acid.
Borradas con ácido.
There was no wipe bomb.
No había ninguna bomba de borrado.
It was as if they had been wiped away.
Era como si los hubieran borrado.
It will be wiped from the record.
Quedará borrado de su memoria.
You had wiped it from memory.
Lo habías borrado de tu memoria.
Now the smile was wiped off.
De pronto su sonrisa se había borrado.
It was tidied up and print-wiped;
Lo habían limpiado y habían borrado las huellas;
I’ve wiped him out of my book.”
Lo he borrado de mi libro.
The centurion wiped it away.
El centurión se lo limpió.
The nurse wiped it away.
La enfermera se la limpió.
People wipe their bums with it!
¡Se limpia el culo con ella!
Merianis wiped it away.
Meriana se la limpió.
I wiped the countertops;
limpié las encimeras;
He wiped the spittle off on his glove, wiped his glove on his shorts.
Se limpió la saliva con el guante y se limpió el guante en el calzón.
  "Do it, then wipe it.
luego, limpie la casa.
He wipes them away in dabs, licks his fingers again, wipes.
Las limpia dando toquecitos, se vuelve a chupar los dedos, limpia.
She wipes a tear away.
—Se limpia una lágrima—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test