Translation for "is veiled" to spanish
Translation examples
As in former years, acts of reprisals reported ranged from veiled threats to extrajudicial killings.
8. Como en años anteriores, los actos de represalia comunicados abarcaban desde amenazas veladas a muertes extrajudiciales.
His investigation was hindered by veiled threats and intimidation by the local authorities.
Las autoridades locales obstaculizaron su investigación con amenazas veladas y maniobras de intimidación.
We would not be alone in seeing this as a thinly veiled effort to prevent negotiations from getting under way.
No seríamos los únicos en ver en ello un apenas velado intento de impedir el inicio de las negociaciones.
Uncertain whether this was well meant advice or veiled death threats, she moved to a secret location.
Ante la duda de si se trataba de un consejo bien intencionado o de una amenaza de muerte velada, se trasladó a un lugar secreto.
This was interpreted as a veiled attempt to dissuade lawyers from speaking to the media.
Se interpretó que esto era un intento velado por disuadir a los abogados de hablar en los medios.
It also contained a veiled criticism of States that were not parties to the Rome Statute.
Contiene además una crítica velada contra los Estados que no son parte en el Estatuto de Roma.
It follows that the United Kingdom does not recognize the veiled accusations or the description of the situation given by my Pakistani colleague.
Por consiguiente, el Reino Unido no reconoce las acusaciones veladas o la descripción que hace de la situación mi colega del Pakistán.
Such threats had already been issued by the Spanish Prime Minister and, in more veiled terms, from London.
Ya se han expresado amenazas directas por boca de un representante del Gobierno de España y, en forma más velada, desde Londres.
However, it is not particularly helpful to make allegations about manoeuvres or have veiled criticisms of our presidencies.
Sin embargo, no es particularmente útil formular acusaciones sobre supuestas maniobras ni hacer críticas veladas a nuestros Presidentes.
Some of these reports have contained barely veiled incitement and threats of retaliation.
Algunos de esos documentos contenían una incitación apenas velada a la toma de represalias y amenazas de represalia.
'Thy face is veiled, thou mighty form The dry, the chill, the moist, the warm'
'Tu rostro está velado, su poderosa forma' 'La sequedad, el frío, la humedad, el calor'
There were veiled accusations, which became less veiled.
Había acusaciones veladas, cada vez menos veladas.
This “veiled Divinity” recalls Spenser’s veiled hermaphrodite Venus.
Esta «divinidad velada» recuerda a la velada Venus hermafrodita de Spenser.
Was this a veiled message?
¿Era un mensaje velado?
Not exactly veiled.
No exactamente velada.
They were still veiled.
Todavía estaban velados—.
It’s a veiled threat.”
Es una amenaza velada.
His mind was veiled;
Su mente estaba velada;
Was this some kind of veiled threat?
¿Sería una amenaza velada?
There have been veiled threats.
Y también amenazas veladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test