Translation for "is undertaking" to spanish
Translation examples
The Division will continue to undertake strategic initiatives.
La División seguirá emprendiendo iniciativas estratégicas.
Undertaking such other activities as the Conference may direct;
Emprendiendo otras actividades que la Conferencia pueda encomendar;
Today Kazakhstan is in the course of undertaking new democratic reforms.
En la actualidad, Kazajstán está emprendiendo nuevas reformas democráticas.
Each segment in the administration of justice appears to be undertaking reforms.
171. Todos los segmentos de la administración de justicia parecen estar emprendiendo reformas.
Many other nations in transition are now undertaking similar paths of development and reform.
Muchos otros países en transición están emprendiendo procesos de desarrollo y reforma semejantes.
Undertaking inquiries and research into aspects of children's health and welfare;
* Emprendiendo encuestas e investigaciones sobre aspectos de la salud y el bienestar de la infancia;
(c) To request the secretariat to continue to undertake staff surveys in the future.
c) Solicitar a la secretaría que siguiera emprendiendo en el futuro encuestas del personal.
Improve quality by undertaking the systemic reform of education including:
Mejoran la calidad emprendiendo una reforma de la educación que comprenda:
The drainage projects which Iraq is undertaking are central to this subject.
Los proyectos de drenaje que está emprendiendo el Iraq son fundamentales para este tema.
At the same time we’re undertaking a major overhaul of the Gilgamesh’s own systems, repairing and replacing where we can.
Al mismo tiempo estamos emprendiendo una revisión a fondo de los propios sistemas de la Gilgamesh, reparando y reemplazando todo lo que podemos.
“I can explain it,” Caliphestros replied, “although I would recommend that we do so as we undertake the work of preparation.”
—Os lo puedo explicar —respondió Caliphestros—, aunque yo recomen­daría que lo hagamos mientras vamos emprendiendo los prepara­tivos.
He threw himself back into work, undertaking several tasks on his first day, mainly catching up with paperwork.
Se volcó en el trabajo de nuevo, emprendiendo varias tareas el primer día, fundamentalmente ponerse al día con los papeleos.
Added to this visual excitement was a prerecorded, carefully crafted speech by Ishmael explaining the objective and purpose of the holy mission they were undertaking.
Agregado a esta excitación visual había un discurso de Ishmael cuidadosamente elaborado, grabado con anterioridad, que explicaba el objetivo y el propósito de la sagrada misión que estaban emprendiendo.
It is a poorly kept secret that the Ministry - with the gracious help of our recent mother country - is undertaking an overdue scientific evaluation. A secret poorly kept is not really much of a secret.
Es un secreto mal guardado que el Ministerio, con la generosa ayuda de nuestra ex Madre Patria, está emprendiendo una evaluación científica que debería haberse hecho hace mucho.
The district attorney has made the wrong choice and it’s very clear what maneuver he is undertaking here and how he is using you as a pawn in the process.
El fiscal del distrito ha tomado la decisión equivocada, y es evidente la maniobra que está llevando a cabo y el modo en que te está utilizando como un simple peón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test