Similar context phrases
Translation examples
To save time, I shall also skip some paragraphs in the circulated text.
Para ahorrar tiempo también saltaré algunos de los párrafos del texto que se ha distribuido.
In turn, the parents help the teachers to organize conferences, book exhibitions, visits to enterprises, and school fêtes. Why not elect a football queen or indeed a skipping-rope king?
Son ellos y ellas quienes ayudan a las docentes a organizar conferencias, exposiciones de libros, visitas a empresas y fiestas escolares. ¿Por qué no elegir una reina del fútbol, o bien un rey especialista en saltar a la cuerda?
The sharp rise in global food and energy prices in 2007 and 2008 further undermined the welfare of the world's poor, forcing more families to rely on underfunded public food assistance programmes, skip meals, consume less or substitute nutritious foods with cheaper, less healthful alternatives.
En 2007 y 2008 el brusco aumento de los precios mundiales de los alimentos y la energía socavó más aún el bienestar de los pobres del mundo, y obligó a más familias a depender de programas públicos de asistencia alimentaria insuficientemente financiados, saltar comidas, consumir menos o sustituir alimentos nutritivos por otros más económicos y menos saludables.
The whole point is skip to the head of the class Not fall for the lie that you can rise through ranks.
La cuestión es saltar a la cabeza de la clase... no creer la mentira de que puedes ascender en las listas.
The revised review procedure now allows the WHO Expert Committee on Drug Dependence to skip the initial "pre-review" in situations where a quick international regulatory decision is needed.
El procedimiento de examen revisado permite ahora que el Comité de Expertos en Fármacodependencia de la OMS omita el examen preliminar inicial en aquellos casos en que se requiere una rápida decisión normativa internacional.
Don’t forget that, both him and the child: don’t skip him.
Óigame bien, tanto él como el niño: no lo omita a él.
Tell me about the jars here, and skip no detail, however small.
Háblame de las urnas que hay aquí, y no omitas ningún detalle, por pequeño que sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test