Translation for "is presumes" to spanish
Translation examples
This capability is not presumed, but has to be proved.
Esta capacidad no se presume, pero hay que probarla.
Adolescents presumed to have committed an offence;
Con adolescentes de quienes se presume comisión de delito;
The perpetrators therefore presumably enjoyed impunity.
Por consiguiente, se presume que los autores disfrutan de impunidad.
Right to be presumed a minor in case of doubt;
- Derecho a que se presuma su minoría de edad en caso de duda.
Right to be presumed innocent until proven guilty;
- Derecho a que se presuma su inocencia hasta que no se demuestre lo contrario.
The law presumes absence of consent.
En la ley se presume que no ha habido consentimiento.
Many of the missing children are presumed to be dead.
Se presume que muchos de los niños desaparecidos han muerto.
Such a child is presumed incapable of committing crime.
Se presume que esos niños no son capaces de cometer delitos.
477. This solution is presumed to help minors:
477. Se presume que esta solución ayudará a los menores a:
(e) The right to be presumed innocent;
e) El derecho a que se presuma la inocencia;
He is presumed to be returning to the free port ofJebel Ali.
Se presume que está retornando al puerto libre de Jebel Ali.
It is presumed dead.
Se presume muerta.
It is presumed that this recent turn of events will uncover more similar conspiracies.
Se presume que el reciente giro de los acontecimientos... destapará más conspiraciones.
He is presumed to be springing his old crew.
Se presume que liberará a sus antiguos secuaces.
It is presumed that Baker gives it to Secretary of War Stanton.
Se presume que Baker, la da a el Secretario de Guerra Stanton.
Though his body has not been found, Rawls is presumed dead.
Aunque su cuerpo no ha sido encontrado, Rawls se presume muerto.
He is presumed to be in the Stockholm area.
_ Se presume que está en el área de Estocolmo.
Authorities report Pelligrino is presumed drowned, although no body has been found.
Las autoridades dicen que se presume que Pellegrino se ahogó, aunque no se halló un cuerpo.
As you do, remember that the defendant is presumed to be innocent.
Mientras lo hacen, recuerden que el acusado... se presume que es inocente.
In this office, a man is presumed innocent, until proven otherwise.
En esta oficina, un hombre se presume inocente hasta que se pruebe lo contrario.
"'Presume to assume'?
―¿«Presumo de asumir»?
I do not so presume.
Yo no presumo de eso.
A test, I presume.
Una prueba, presumo.
I presume you don't still have it?"
¿Presumo que ya no la tiene?
I don’t presume to know.
No presumo de saberlo.
“Do not presume to command her.”
"No presumas de mandarla".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test