Translation for "is planar" to spanish
Translation examples
The research will concentrate on providing `enabling' or supporting technologies and on basic performance data to assist in the development of these systems and will lead to the development of new systems involving skeletal, planar and modular components, including supporting design information.
La investigación se centrará en la facilitación de tecnologías de "habilitación" o apoyo y datos básicos de comportamiento para contribuir al desarrollo de estos sistemas, y conducirá al desarrollo de nuevos sistemas que entrañen componentes esqueletales, planos y modulares, incluida la información complementaria sobre diseño.
Chlorinated naphthalenes (CNs) comprise 75 possible congeners in eight homologue groups with one to eight chlorine atoms substituted around the planar aromatic naphthalene molecule.
Los naftalenos clorados abarcan 75 posibles congéneres en 8 grupos homólogos con 1 a 8 átomos sustituidos con cloro alrededor de la molécula plana de naftaleno aromático.
The first is the retarding potential analyser, consisting of two planar detectors to measure plasma parameters and to investigate the energetic structure of the equatorial ionosphere.
La primera es el analizador del potencial de frenado, compuesto por dos detectores planos para medir los parámetros del plasma e investigar la estructura energética de la ionosfera ecuatorial.
It was clear that the design of the constellation, number of satellites, planar distribution, orbital altitude and inclination, phasing and satellite size are the main parameters involved.G. G. Swinerd, S. Barrows, R. Crowther, Debris Risk Analysis of an 800 Satellite Constellation using the Space Debris Simulation Suite, Proceedings of the Second European Space Debris Conference, ESOC, Darmstadt, Germany, 17-19 March 1997, ESA SP-393.
Está claro que los principales parámetros son el diseño de la constelación, el número de satélites, la distribución en el plano, la altitud y la inclinación orbitales, la gradación y el tamaño de los satélites17.
Ve straightened all the triangles into rigid, planar figures.
— Enderezó todos los triángulos para formar figuras rígidas y planas—.
Instead, it was a bumpy planar surface, angled like a hillside.
Sin embargo, se trataba de un plano irregular inclinado como la ladera de una montaña.
Remember, she was placed in a twelfth-year class to study planar travel.
Recuerda que la han puesto en una clase de duodécimo año para estudiar el viaje por los planos.
Paolo checked the full data: the topology was strictly planar, despite the pathological appearance.
Paolo comprobó los datos completos: la topología era estrictamente plana, a pesar de su apariencia patológica.
Once we go beyond planar surfaces we see how mysterious a subject is the geometry of space and time.
En cuanto salimos de las superficies planas vemos qué tema tan misterioso es la geometría del espacio y del tiempo.
The machine was all planar black armour and sharp articulated limbs, like a sculpture made from many pairs of scissors.
La máquina consistía básicamente en una armadura negra compuesta por planos y unos afilados miembros articulados, como una escultura hecha con muchos pares de tijeras.
One or two of the new examiners toward the front were actually sitting in the planar column of sun from the damaged window shade.
Un par de los nuevos examinadores que había al frente estaban sentados dentro de la columna de planos de luz del sol que se colaba por la persiana mal enrollada.
“Can you try a few Planar Reactions to see if there has been any change, any deterioration, in their mental set-up since manufacture?”
—¿Puede usted probar algunas reacciones planas para ver si se ha producido algún cambio en una composición mental desde su manufactura?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test