Similar context phrases
Translation examples
Terrorism has turned into the plague of modern times.
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
The country often suffers from drought and locust plagues.
El país sufre con frecuencia sequías y plagas de langosta.
We must be totally committed to ending this plague.
Tenemos que comprometernos totalmente a poner fin a esta plaga.
In view of the rapid spread of terrorism, we feel that the approach to countering the plague of terrorism remains superficial and unable to tackle the root causes of the plague.
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
Drugs were a plague that affected all societies without exception.
Las drogas son una plaga que afecta a todas las sociedades sin excepción.
Information about the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague
Información sobre la aparición en Cuba de la plaga Thrips palmi
Nigeria has been a victim, but it is determined to rid itself of this plague.
Nigeria ha sido una de las víctimas, pero está decidida a liberarse de esta plaga.
Not one had survived the plague, if plague it was.
Nadie había sobrevivido a la plaga, si es que se trataba de una plaga.
She had worn a plague mask during real plagues.
Había usado una máscara para la plaga durante plagas reales.
Having to flee the invaders like the plague makes our citizens’ lives more difficult.
Las condiciones de vida de nuestro pueblo, que huye de esas personas como de la peste, complican su existencia.
(c) Efforts to eradicate certain diseases, such as leprosy, polio, the plague and cholera.
c) La eliminación de ciertas enfermedades como la lepra, la poliomielitis, la peste y el cólera.
High incidence of regional transmissible diseases (dengue, bartonellosis, Chagas disease, leishmaniosis, plague).
Alta Prevalencia de Enfermedades Transmisibles Regionales (dengue, bartonelosis, chagas, leishmaniosis, peste).
Establishment of epidemiological surveillance networks for plague;
Establecimiento de redes de vigilancia epidemiológica de la peste;
Coverage of 75 per cent of areas exposed to plague;
Cobertura del 75% de las zonas expuestas a la peste;
829. Risk of the spread of epidemic diseases, such as cholera, plague, and others, persists.
829. Persisten los riesgos de propagación de enfermedades epidémicas, como el cólera y la peste.
In 1995 the world saw outbreaks of cholera, diphtheria, plague and Ebola haemorrhagic fever.
En 1995 se produjeron en el mundo brotes de cólera, difteria, peste y fiebre hemorrágica Ebola.
The region was confronting a "black plague".
Además, la región tiene que lidiar con una "peste negra".
Like the plague, it has no justification. But like the plague, it has roots that can and must be uncovered. We can and must rationally analyse how it emerges and how it grows, so that we can fight it rationally.
No tiene justificación, como la peste; pero como ocurre con la peste, se puede y se deben conocer sus raíces; se puede y se debe pensar racionalmente cómo se produce, cómo crece, para combatirlo racionalmente.
Oh, and plague. Don't go in there 'cos there's plague.
Ah, y la peste. No entréis ahí porque hay la peste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test