Translation for "is peculiar it is" to spanish
Translation examples
, some issues and problems are peculiar to the minerals sector.
, ciertas cuestiones y problemas son peculiares del sector minero.
50. The method of electing the President is peculiar to the United States system.
50. El método de elegir presidente es peculiar del sistema de los Estados Unidos.
Some quarters are trying to present terrorism as peculiar to the followers of Islam; this is wrong.
Algunos círculos tratan de presentar al terrorismo como algo peculiar de los seguidores del islam; esto es erróneo.
There are developing countries which face peculiar, if not unique, development challenges.
Hay países en desarrollo que encaran retos de desarrollo peculiares, si no exclusivos.
However, terrorism is not a phenomenon peculiar to a certain country or a certain region.
No obstante, el terrorismo no es un fenómeno peculiar de un país o una región determinados.
Today's practice is to put it mildly quite peculiar and very difficult to understand.
La práctica actual es, por no decir algo peor, bastante peculiar y muy difícil de entender.
This year, the Conference experienced a rather peculiar situation.
Este año, la Conferencia experimentó una situación bastante peculiar.
Therefore, on the one hand, we have a very peculiar inversion of the resource flow.
Por consiguiente, tenemos, por una parte, una inversión muy peculiar de la corriente de recursos.
They constitute a new demographic with its own peculiar needs.
Constituyen un sector demográfico nuevo con sus propias necesidades peculiares.
63. The method of electing the President is peculiar to the United States system.
63. El método de elegir Presidente es peculiar del sistema de los Estados Unidos.
“What a peculiar lot you are, even for peculiars.”
Sois un grupo peculiar, aun siendo peculiares.
It’s a peculiar list, but, being human, I’m peculiar.
Es una lista muy peculiar, pero, siendo yo humano, también soy peculiar.
Billy’s reply had been peculiar, but then Billy was peculiar.
La respuesta de Billy había sido peculiar, pero es que Billy era peculiar.
It’s peculiar, but then people are peculiar in that respect.
Resulta peculiar, pero es que la gente siempre es peculiar en esta clase de asuntos.
Are you not peculiar?
¿Es que no sois peculiares?
But in a peculiar state.
Pero en un estado peculiar.
‘So what do you make of Peculiar?’ ‘Peculiar?’ Sharpe asked.
—¿Y qué le parece Peculiar? —¿Peculiar? —preguntó Sharpe.
Moreover, the inclusion of bonuses and performance awards in the determination of the salary margin appeared peculiar at best.
Además, la inclusión de bonificaciones y gratificaciones en la determinación del margen parece como mínimo curiosa.
Mr. Pérez Roque (Cuba) (spoke in Spanish): Some peculiar news has travelled around the world in recent days.
Sr. Pérez Roque (Cuba): Una curiosa noticia dio la vuelta al mundo en estos días.
Even if that was the case, it is even more peculiar that the author was not aware of the allegedly countrywide attention created by the first article in 2008.
Aunque así hubiera ocurrido, resulta aún más curioso que la autora no tuviera conocimiento de la supuesta atención que había suscitado en todo el país el primer artículo de 2008.
These countries have in effect been placed in a twilight zone between full membership and non-member status: a peculiar position which is not referred to in the CD's rules of procedure.
Esos países se han visto colocados de hecho en un limbo situado entre la pertenencia de pleno derecho y la condición de no miembro: situación verdaderamente curiosa a la que no se hace referencia en el reglamento de la Conferencia.
The State party contends that, regardless of the foregoing, it is peculiar that an article would be published by the newspaper in April 2011, describing how the author's relationship caught media attention three years earlier, in January 2008.
El Estado parte sostiene que, independientemente de lo anterior, es curioso que el diario publicara un artículo en abril de 2011 en que se describía cómo la relación de la autora había llamado la atención de los medios tres años antes, en enero de 2008.
His delegation found it curious if not peculiar, that, in that paragraph, the Special Rapporteur should state that all over the world, immigrants had become easy scapegoats and sacrificial victims of the economic crisis.
Malasia considera curioso, por no decir extraño, que el Relator Especial diga en ese párrafo que en todas partes, el inmigrante se ha transformado en fácil víctima expiatoria de la crisis económica.
First, their participation in earning a livelihood has been constrained by various peculiar measures imposed by the authorities as part of the clampdown on the market system.
En primer lugar, su posibilidad de ganarse el sustento se ha visto obstaculizada por una serie de curiosas medidas adoptadas por las autoridades para yugular el sistema de mercado.
Even more peculiar is that, when a candle of hope flickered and lit the dark fierce night of the struggle that started early this decade — that is, when the world felt some optimism following the announcement of the Oslo agreement, the signature of the Jordanian-Israeli peace agreement and the progress achieved in the talks on the Syrian track to a stage described by President Hafez Al-Assad of Syria as at times encompassing fewer points of divergence than of convergence — after that slim beam of hope, the new Israeli Government came all of a sudden to extinguish it and decided to send the whole region back to square one: conflict and destruction.
Resulta aún más curioso el hecho de que, cuando por fin apareció un rayo de esperanza que iluminó la feroz oscuridad de la noche de la lucha que comenzó a principios de este siglo —es decir, cuando el mundo sintió algo de optimismo tras el anuncio del Acuerdo de Oslo, la firma del acuerdo de paz jordano-israelí y el adelanto logrado en las conversaciones con Siria hasta una etapa en la que a veces había, como dijo el Presidente Hafez Al-Assad de Siria, menos puntos de divergencia que de convergencia—, el nuevo Gobierno israelí lo apagó repentinamente e hizo retroceder a toda la región al punto de partida: el enfrentamiento y la destrucción.
It was a peculiar sensation.
Era una curiosa sensación.
That’s a peculiar name.”
Es un curioso nombre.
That's peculiar, isn't it?'
Es curioso, ¿verdad?
It was a peculiar sensation for Raquella.
Era una sensación curiosa.
Their habits are very peculiar.
Sus costumbres son muy curiosas.
You have a peculiar aspect.
—Tienes un aspecto curioso.
‘It’s peculiar,’ she said.
—Es curioso —dijo ella—.
“Well, it’s a peculiar thing.
—Bueno, es algo curioso.
Peculiar, but not so unsettling.
Curioso, pero no tan perturbador.
This felt very peculiar.
Daba una sensación curiosa;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test