Translation for "is ought" to spanish
Translation examples
112. In terms of policy implications, it is obvious that a strategy seeking to eradicate poverty and not just mitigate its effects ought to give priority treatment to the mother—and—child unit through all-round support guaranteeing their protection, promoting their participation and access on equal terms in areas such as health, nutrition and education, all these being basic elements in a society which appreciates respect for human rights and the rights of the child.
112. En términos de derivaciones de política, es obvio que una estrategia que busque erradicar la pobreza y no sólo atenuar sus manifestaciones, debe darle tratamiento prioritario al binomio madre-niño por medio de un apoyo integral, que garantice su protección, promueva la participación y acceso -en iguales condiciones- a áreas como la salud, nutrición y educación, todos ellos elementos básicos de una sociedad que aprecie el respeto a los derechos humanos y el respeto al derecho de los niños.
Day and night it ought to be beside me. But it’s never there when I need it.
Día y noche debería estar conmigo, pero nunca está cuando lo necesito… Ordeno a un oficial que lo busque y me dice que está comiendo.
Nevertheless, I did what one ought to do in the circumstance: knelt down and felt for a pulse in her neck, her wrist and in one temple.
Pese a todo, hice lo que había que hacer, me arrodillé y le busqué el pulso en el cuello, en la muñeca y en la sien.
Get her a bright, sensible girl as a nurse: one who won't go rubbing her with calf's-foot jelly as Norah does; wasting good stuff outside that ought to go in, but will follow doctors' directions; which, as you must see pretty clearly by this time, Norah won't; because they give the poor little wench pain.
Busque a una chica sensata que le haga de enfermera y que no la reboce en gelatina, como Norah, que malgasta, embadurnándoselo por fuera, un alimento que debería ir a parar al organismo, y que siga las instrucciones del médico, las cuales, como ya habrá visto usted a estas alturas, Norah se las salta porque hacen sufrir a la pobre mujercita.
Such reimbursements ought to be given priority.
Se debe priorizar ese reembolso.
Now, this process ought to accelerate.
Ahora, el proceso debe acelerarse.
This is a welcome development and ought to be encouraged.
Se trata de un acontecimiento positivo que debe ser alentado.
That ought to be strongly acknowledged.
Eso debe reconocerse a todas luces.
That provision ought to be strengthened.
Debe darse más fuerza a esa disposición.
The resource flow ought to be sustained.
Debe mantenerse la corriente de recursos.
8. No democratic model ought to be imposed.
8. No debe imponerse un modelo democrático.
That body ought to be democratized.
Ese órgano debe ser democratizado.
This support ought to continue and should be strengthened.
Este apoyo tiene que continuar y debe ser reforzado.
What is ought, must be paid.
Lo que se debe debe ser pagado.
The lodge ought to exist, ought to begin functioning.
Esta logia debe existir, debe comenzar a actuar.
He is, or was, or ought to be.
Lo es, lo fue o debe serlo
He ought to be there.
Ahí es donde debe de estar.
It ought to be in there.
así que, efectivamente, debe de estar allí.
That ought to be worth something.
Eso debe valer algo.
That ought to mean something.
Eso debe significar algo.
She ought to understand.
Ella debe entenderlo.
It ought to be Miami.
Debe ocurrir en Miami.
The message transmitted ought to accord with moral values such as justice, equality, non-violent behaviour, integrity and tolerance.
El mensaje transmitido deberá reflejar valores morales como la justicia, la igualdad, la conducta no violenta, la integridad y la tolerancia.
The police, like he ought to?
¿A la policía, como era su deber?
Maybe he thought he ought to.
—Quizá pensó que era su deber.
Had I done as I ought!
¡Debí cumplir con mi deber!
“He ought to put things right.”
Él deberá enderezar las cosas.
“I felt you ought to be warned.”
—Creí que era mi deber ponerlo en guardia.
Lenin ought to be here in a month.
La nave Lenin deberá estar aquí en un mes.
I guess I ought to start with Danny.
Supongo que deberé hacerlo por Danny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test