Translation for "is mutuality" to spanish
Translation examples
584. Mutual benefit societies: Given the limited extent to which health insurance is included in the mandatory coverage provided by the State, many people have joined mutual benefit societies, also known as mutual health insurance funds.
584. Las mutualidades sociales: frente a un bajo nivel de cobertura de la enfermedad en el seguro obligatorio del Estado, la población se reagrupa en las mutualidades sociales, habitualmente denominadas mutualidades de salud.
Supplementary coverage by mutual benefit and private insurance companies is governed by the 1963 Mutual Benefit Insurance Act and the 2002 Insurance Code respectively.
El funcionamiento de la cobertura complementaria de las mutualidades y las compañías de seguros se rige por la Ley de Mutualidades de 1963 y el Código de Seguros de 2002 respectivamente.
42. Mutual Health insurance Policy (2004)
42. Política de mutualidades de salud (2004)
Percentage of population covered by a mutual health scheme
Porcentaje de la población cubierta por una mutualidad de salud (%)
Development of mutual health insurance schemes
Desarrollo de las mutualidades de salud
United Nations Staff Mutual Insurance Society
Mutualidad de Seguros del Personal de las Naciones Unidas
- mutual-benefit institutions and clubs.
- Las mutualidades o clubes de socorro.
:: Mutual funds, savings and credit;
La mutualidad, el ahorro y el crédito;
Setting up mutual health insurance schemes
Establecimiento de mutualidades de salud.
(o) Membership of mutual health funds;
o) La afiliación a las mutualidades de salud;
"Glades Mutual in Miami," Louis said.
Mutualidad Glades, de Miami —contestó Louis—.
Buber’s surprise of mutuality is welcome in analysis.
La mutualidad sorprendente de la que habla Buber es bien acogida por el psicoanálisis.
Max turned back to the form, GLADES MUTUAL CASUALTY printed across the top.
Max abandonó el impreso con el anagrama de Mutualidad Glades grabado en la parte superior.
She placed most of it in mutual funds, but only in those without holdings in chemical and petroleum companies.
Invirtió la mayor parte en mutualidades, pero sólo en las que no tenían inversiones en empresas químicas y petroleras.
It would hit him in the eye every time he filled out a form that had GLADES MUTUAL CASUALTY COMPANY printed across the top.
Le saltaba a la vista cada vez que rellenaba un formulario con el anagrama de la Mutualidad Glades grabado en la parte superior.
“The North Carolina Mutual Life Insurance agent promised to fly from Mercy to the other side of Lake Superior at 3:00.”
El agente de la Mutualidad de Seguros de Vida de Carolina del Norte había prometido volar desde el Hospital de la Misericordia hasta la orilla opuesta del Lago Superior a las tres en punto.
In a letter to Ludwig Binswanger, the Swiss psychiatrist, he wrote, “Dialog in my sense implies the necessity of the unforeseen, and its basic element is surprise, the surprising mutuality.”
En una carta a Ludwig Binswanger, el psiquiatra suizo, Buber escribió: «El diálogo como yo lo veo implica la necesidad de lo imprevisto, y su elemento básico es la sorpresa, la mutualidad sorprendente».
If Max wrote fifty thousand dollars' worth of bail bonds a week, he'd clear five grand less expenses and the one third that went to Glades Mutual in Miami.
Si Max rellenaba fianzas durante una semana por valor de cincuenta mil dólares, se quedaba cinco de los grandes, gastos a deducir, y el tercio que iba a parar a la Mutualidad Glades de Miami.
It is quite possible, it is even likely, that Twombley was unaware of connections between the union and the mob, money-laundering operations, say, where cash skimmed from Las Vegas or from drugs gets into the pension fund and then in turn gets invested in real estate deals, for example, or, what the hell, mutual funds.
Es muy posible, incluso probable, que Twombley desconociese las relaciones entre el sindicato y el hampa, operaciones de blanqueo de capital, digamos, en las que transferían al fondo de pensiones dinero procedente de Las Vegas o de drogas para luego invertirlo a su vez en negocios inmobiliarios, por ejemplo, o qué demonios, en alguna mutualidad.
In the next few moments, guiding the Hillman smoothly along the road, she managed with near-magical deftness and lightness to convey the idea that, if you felt strongly enough about somebody and learned to take their desires, too, into account, the resulting mutuality and reciprocity would be much more than merely worthwhile.
En los siguientes instantes, mientras guiaba con suavidad el Hillman por la carretera, logró transmitir con una levedad y una destreza casi mágicas la idea de que, si tus sentimientos hacia alguien son lo bastante fuertes y aprendes a tener sus deseos en cuenta, la mutualidad y reciprocidad resultantes compensarán el esfuerzo con creces.
It was important to emphasize the mutual nature of commitments.
Era importante poner de relieve la reciprocidad de los compromisos.
We are caught in an inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny.
Estamos atrapados en una red ineludible de reciprocidad, unidos en un único tejido del destino.
These are not partnerships based on mutuality.
Éstas no son asociaciones basadas en la reciprocidad.
Prison Superintendent Mutual Support Conference (2001);
Conferencia sobre la reciprocidad en el apoyo para superintendentes de prisiones (2001)
114. Relations between spouses are built on the basis of equality and mutuality between them.
114. Las relaciones entre los cónyuges se fundan en la igualdad y la reciprocidad.
:: Support and coordinate the activities of members, emphasizing fellowship and mutual exchange
:: Apoyar y coordinar las actividades de los miembros, haciendo hincapié en el compañerismo y la reciprocidad
Our mutual sense of code manifested in many little games.
Aquella reciprocidad se manifestaba en muchos de nuestros jueguecitos.
Because they show mutuality, pleasure, even gratitude—friendship.
Porque muestran reciprocidad, placer, hasta gratitud; amistad, en suma.
the possibility that you are greater than you seem is disturbing, for friendship is founded on mutuality.
la posibilidad de que seas más grande de lo que pareces es inquietante, pues la amistad se basa en la reciprocidad.
Perhaps Blaine resented this mutuality, something primally African from which he felt excluded.
Tal vez a Blaine le molestó esa reciprocidad, algo esencialmente africano de lo que se sentía excluido.
"Didst thou cure her?" "I did more, lord. I gave her an amulet which secures mutuality.
—¿Y conseguiste curarla? —Hice algo más, señor, ya que le entregué el amuleto que asegura la reciprocidad.
That mutuality of desire—and maintenance of the loop between them—offered a way to bring back the passion she was losing.
Esa reciprocidad del deseo —y del mantenimiento del vínculo que les unía— acabó proporcionándole una fórmula para devolver a la mujer la pasión que había perdido.
His plea was for international relationships based on the mutuality of material need, which he claimed would lead to the higher morality.
Su petición fue para relaciones internacionales basadas en la reciprocidad de la necesidad material, la cual afirmó conduciría a una moralidad más elevada.
After all, she has rejected mutual feelings, an offer he originally meant sincerely. Now it’s too late.
En su momento, la mujer rechazó la oferta seria de reciprocidad de sentimientos que él hizo. Ahora ya es demasiado tarde.
As the royal jurists deemed, the principle of mutuality applied–the Koviran state had no obligations to the crown, so the crown wouldn’t come to Kovir’s aid.
Como reconocieron los juristas reales, la ley que regía era la de la reciprocidad, el principado kovirano no tenía obligación alguna para con la corona, así que la corona no le ofrecía ayuda a Kovir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test