Translation for "is judged" to spanish
Translation examples
Judged to be legal and/or not abusive
Juzgada legítima y/o no abusiva
But this Council will not be judged on its structure; it will be judged by its results in promoting and protecting human rights.
Sin embargo, este Consejo no será juzgado por su estructura; será juzgado por sus resultados en materia de promoción y protección los derechos humanos.
Judged illegal and/or abusive
Juzgada ilegítima y/o abusiva
The world comes to an end and mankind is judged.
El mundo llega a su fin y la humanidad es juzgada.
A good tale is judged by its ending.
Un buen cuento es juzgado por su final.
A man is judged by the photos he displays.
Un hombre es juzgado por las fotos que muestra.
sometimes all we do is judge from the outside.
A veces todo lo que hacemos es juzgado desde el exterior.
Every contestant is judged strictly on their merits.
Cada participante es juzgado estrictamente por sus méritos.
As he is judged, so shall all others.
Así como él es juzgado... deberán serlo todos los demás.
Each of us is judged by what we leave behind.
Cada uno de nosotros es juzgado por lo que dejamos atrás.
The doctor viudad It is judged today
La viudad del doctor es juzgada hoy
Each instance of disciplinary action is judged by the independent committee.
Cada caso de acción disciplinaria es juzgado por un comité independiente.
Everything I do, everything I wear is judged.
Todo lo que hago, todo lo que uso es juzgado.
I will be judged for this .
Seré juzgado por esto...
All will be judged.
Todos serán juzgados.
He was being judged.
Estaba siendo juzgado.
They have judged you.
Ellos te han juzgado.
The independent judiciary does not judge crimes on their ideological basis.
El poder judicial, independiente, no juzga los delitos basándose en su ideología.
Samoa judges by its experience.
Samoa juzga de acuerdo con su experiencia.
Projects are judged and evaluated by the European Commission.
La Comisión Europea juzga y evalúa los proyectos.
The bull is judged too, on speed, agility and power.
El toro se juzga también, la velocidad, la agilidad y el poder.
Day is judged not by how it looks, but by how one feels.
Un día no se juzga por como se ve, sino por como uno se siente.
A person is judged by the company they keep.
La gente se juzga por sus amigos.
But judge for yourself.
Pero juzga por ti mismo.
Judge for yourself.
Pero juzga por ti misma.
It is harshly judged.
Se la juzga duramente.
You judge me harshly.
—Me juzgas con severidad.
You judge me, a queen?
¿Me juzgas a mí, a una reina?
‘I’m not judging you, Kevin.’
—No te juzgo, Kevin.
I judge him imperfect.
Lo juzgo imperfecto.
He knows all, judges all.
Lo sabe todo y nos juzga a todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test