Translation for "is inhibited" to spanish
Translation examples
Vinyl chloride, inhibited or stabilized
Cloruro de vinilo, inhibido o estabilizado
- Classification of UN 1073, Vinylpyridines, inhibited (United States of America)
- Clasificación del NU 1073, vinilpiridina inhibida (Estados Unidos de América)
3.1.1.4 Delete "or "inhibited"".
3.1.1.4 Suprimir "o ‘inhibidos’".
(Classification of vinylpyridine, inhibited)
(Clasificación de la vinilpiridina inhibida)
UN 2251 Amend the proper shipping the name to read: "BICYCLO[2.2.1] HEPTA-2,5-DIENE, INHIBITED (2,5-NORBORNADIENE, INHIBITED)"
NU 2251 Enmiéndese la designación oficial de transporte para que diga: "BICICLO [2.2.1] HEPTA-2,5-DIENO INHIBIDO (2,5-NORBORNADIENO INHIBIDO)"
"VINYLTOLUENES, INHIBITED"
"VINILTOLUENOS INHIBIDOS"
The structural adjustment programme has inhibited the planned expansion of these facilities.
El programa de ajuste estructural ha inhibido la expansión prevista de esos servicios.
- UN 2618 Vinyltoluenes, inhibited (United Kingdom)
- NU 2618 viniltolueno inhibido (Reino Unido)
2.2.4.1.9.4 Inhibited Red Fuming Nitric Acid (IRFNA);
2.2.4.1.9.4 Ácido nítrico fumante rojo inhibido;
UN 1305 Delete "INHIBITED" from the description in column (2).
UN 1305 Suprimir "INHIBIDO" en la descripción de la columna (2).
I'm not 'inhibited,'
- No estoy "inhibida"
Completely inhibited.
Enteramente inhibido.
“My powers are inhibited and…”
Mis poderes están inhibidos y…
She was fairly inhibited when she got here.
–Era muy inhibida cuando llegó.
Sally had said she was still inhibited and being inhibited was a sign of emotional and sensational immaturity.
Sally había dicho que aún se sentía inhibida y que estar inhibida era indicio de inmadurez sensitiva y emotiva.
In the dark, I felt quite inhibited.
En la oscuridad, me sentía bastante inhibido.
They are all inhibited by conventions and human kindness.
Todos ellos estarían inhibidos por las convenciones y la benevolencia humana.
Napoleon, however, felt no inhibitions here;
Pero Napoleón no se sintió inhibido en este aspecto;
Discrimination against women, therefore, inhibits our efforts in this field.
Por ende, la discriminación de la mujer inhibe los esfuerzos que realizamos en esta esfera.
Congestion of national grids also inhibits free trade.
La congestión de las redes de suministro nacionales también inhibe el libre comercio.
Iron absorption is therefore inhibited or decreased.
Ello hace que la absorción de hierro se inhiba o disminuya.
The embargo inhibits the development of normal economic and cultural relations.
El bloqueo inhibe el desarrollo normal de las relaciones económicas y culturales.
Racial discrimination further inhibits their opportunities for assuming power.
La discriminación racial inhibe aun más sus oportunidades de asumir el poder.
(c) It will inhibit further development of the law;
c) se inhiba un ulterior desarrollo de la legislación;
Fenthion is an organophosphorus compound which inhibits cholinesterase.
El fentión es un compuesto organofosforado que inhibe la colinesterasa.
Sediment displaced by trawls further inhibits growth.
El desplazamiento de sedimento por los arrastres también inhíbe el crecimiento.
Hunger inhibits their critical role in food production.
El hambre inhibe su función decisiva en la producción de alimentos.
- So the virus is inhibited by cold.
- El virus se inhibe con el frío.
So every day and every week... and every month, sometimes for years, his action is inhibited.
Y todos los días, todas las semanas y cada mes, a veces años, él se inhibe de actuar.
It inhibits perspiration.
Esto inhibe la transpiración.
And he is inhibited by his education;
Y la educación que ha recibido le inhibe.
There’s no sense that he’s shy or inhibited.
No da la sensación de que sea tímido ni de que se inhiba.
Kinds of learning that are inhibited by this set-up.
Tipos de aprendizaje que esta organización inhibe.
he was in that condition of horror and shock which inhibits thought.
se encontraba en ese estado de horror que inhibe todos les pensamientos.
Mace in the mouth and in the nose will somewhat inhibit an attacker.
El gas sobre la boca y la nariz inhibe un poco al atacante.
Here, as is true as well of the monster and the god, nothing restrains or inhibits us.
Aquí, nada nos frena ni inhibe, como al monstruo y al dios.
Maybe a spider produces a peptide that inhibits blood clotting.
Quizás una araña produce un péptido que inhibe la coagulación de la sangre.
As John Lanchester explains: ‘Rice inhibits the activity of Vitamin A;
Tal y como John Lanchester explica: «El arroz inhibe la actividad de la vitamina A;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test