Translation for "is in final analysis" to spanish
Translation examples
All such improvements would, in the final analysis, also contribute to the eradication of poverty.
Todas estas mejoras contribuirán, en el análisis final, a la erradicación de la pobreza.
In the final analysis, that was the aim of the rule of law.
En un análisis final, ese es el objetivo del estado de derecho.
In the final analysis, peace-keeping operations are only a temporary arrangement.
En el análisis final, las operaciones de mantenimiento de la paz son sólo un arreglo temporal.
In the final analysis, the composition of resources is a direct function of the composition of programmes.
En el análisis final, la composición de los recursos es función directa de la composición de los programas.
Final analysis of the detailed interviews was not available at the time of writing.
Cuando se redactó el presente informe no se disponía de un análisis final de las entrevistas detalladas.
According to this definition the process of development is also, in the final analysis, cultural.
Con arreglo a esa definición, el proceso de desarrollo es también, en el análisis final, de carácter cultural.
(a) Presentation of the final analysis of the task force of the Technology and Economic Assessment Panel
a) Presentación del análisis final del equipo de tareas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica
What counts, in the final analysis, is substantive success.
Lo que cuenta, en el análisis final, es el éxito concreto.
The Parties took note of the final analysis.
Las Partes tomaron nota del análisis final.
In the final analysis, we are responsible for securing peace and cooperation in the region.
En el análisis final, somos los responsables de asegurar la paz y la cooperación en la región.
In the final analysis, David was right.
En el análisis final, David tenía razón.
In the final analysis, who cared?
En el análisis final, ¿a quién le importaba?
In the final analysis, that was what distinguished the two of them.
En el análisis final, eso era lo que los distinguía.
In the final analysis he felt as Kathy did.
En un análisis final, sentía lo mismo que Kathy.
In the final analysis, each of them was cut off from the other.
En el análisis final, cada uno de ellos estaba aislado del otro.
Social distinctions in the final analysis depend upon money.
En un análisis final, las distinciones sociales dependen del dinero.
In the final analysis, I'm the one baring my ass to the world, Jack.
—En un análisis final, yo soy el que expone el culo al mundo, Jack.
Because, in the final analysis, we don’t want to adapt to other planets: we want them to conform to us.
Porque, en el análisis final, no queremos adaptarnos a otros planetas, queremos que estos se ajusten a nosotros.
I decided, in the final analysis, that I had no choice but to try this idea. I certainly
Decidí, en el análisis final, que no tenía opción alguna aparte de poner en práctica dicha idea.
The final analysis may show that I killed as many humans as Omnius did… perhaps more.
El análisis final tal vez demostrará que yo maté a tantos humanos como Omnius… o puede que más.
In the final analysis, the key to success lies in implementation and follow-up.
En última instancia, la clave del éxito es la aplicación y el seguimiento.
In the final analysis, funding decisions are a manifestation of political will.
En última instancia, las decisiones sobre financiación no son sino una manifestación de la voluntad política.
But the will of the people is strong, and in the final analysis, it will prevail.
Pero la voluntad del pueblo es firme, y prevalecerá en última instancia.
In the final analysis, the casualty in every conflict is humanity.
En última instancia, la víctima de todos los conflictos es la humanidad.
In the final analysis, a decision on the question rests with member States.
En última instancia, corresponde a los Estados miembros decidir esa cuestión.
The world is yours as well as ours, but in the final analysis it is yours.
El mundo es tanto vuestro como nuestro, pero, en última instancia, es vuestro.
In the final analysis, the public is uncertain as to the meaning of the law.
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
That is, in the final analysis, what the United Nations was founded for.
Con ese fin, en última instancia, se fundaron las Naciones Unidas.
In the final analysis, we must make sure that there will be no margin for error.
En última instancia, debemos asegurarnos de que no haya un margen de error.
In the final analysis, business is motivated by profit.
En última instancia, la motivación de las empresas radica en el beneficio.
That, in the final analysis, was all that mattered.
Eso, en última instancia, era todo lo que importaba.
In the final analysis, it hurt to know that.
En última instancia, saberlo producía dolor.
In the final analysis, though, the person who had instigated that killing was me.
Pero quien lo había instigado en última instancia era yo.
In the final analysis it's Carlos against Bourne.
En última instancia se trata de Carlos contra Bourne.
It is, in the final analysis, this committee's burden to carry.
En última instancia, es la ardua responsabilidad que le compete a esta Comisión.
In the final analysis, there is really nothing else you can go on.
En última instancia, a nada más puede atenerse uno.
In the final analysis, the fact that she was dying mattered to him not in the least.
En última instancia, el hecho de que estuviera muriendo no le importaba a él en absoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test