Translation for "is generally used" to spanish
Translation examples
iv) Is the reported incident typical of how the formulation is generally used? □ no X yes
iv) ¿El incidente descrito es típico de cómo se usa generalmente la formulación? no sí
The expression “host Government” is generally used in the Guide to refer to the national, provincial or local authority which has the overall responsibility for the project and on behalf of which the project is awarded.
La expresión “gobierno anfitrión se usa generalmente en la Guía para designar a la autoridad nacional, provincial o local que tiene la responsabilidad general del proyecto y en cuyo nombre se adjudica.
Family unity is the term generally used to describe the totality of the interlocking rights enumerated below, and covers, in the migration context, issues related to admission, stay, and expulsion.
La unidad familiar es la expresión que se utiliza generalmente para describir todos los derechos interrelacionados que se enumeran más adelante y que, en el contexto de la migración, abarcan cuestiones referentes a la admisión, la estancia y la expulsión.
64. Mr. FOFANA said that in the French text tribunal constitutionnel should be replaced by conseil constitutionnel, since that was the term for the institution generally used in French-speaking countries.
64. El Sr. FOFANA dice que en el texto francés tribunal constitutionnel debe cambiarse por conseil constitutionnel, ya que es ése el término que se utiliza generalmente en los países de habla francesa para referirse a dicha institución.
9. Indoor residual spraying is generally used in areas of high malaria transmission.
La fumigación de interiores con efecto residual se utiliza generalmente en zonas donde existe un riesgo elevado de transmisión de la malaria.
20. The term that is generally used with regard to international organizations is "rules of the organization".
El término que se utiliza generalmente en relación con las organizaciones internacionales es el de "reglas de la organización".
Although he approved the Rapporteur's suggestion made in paragraph 142 that violations of economic, social and cultural rights should be declared international crimes, he pointed out that the expression “international crime” was generally used to designate the most serious crimes committed by States, rather than by individuals.
Aunque aprueba la sugerencia formulada por este último en el párrafo 142 de declarar las violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales como crímenes internacionales, llama la atención sobre el hecho de que la expresión "crimen internacional" se utiliza generalmente para designar los crímenes más graves cometidos por Estados y no por particulares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test