Translation for "is fed" to spanish
Translation examples
Second, terrorism fed on itself.
En segundo lugar, el terrorismo se alimenta de sí mismo.
More education is required to ensure that colostrum is fed to newborns.
Se necesita más educación para velar por que se alimente a los recién nacidos con calostro.
Failure to respect the values and beliefs of others fed hatred.
Faltar el respeto a los valores y las creencias ajenas alimenta el odio.
The information on these forms is fed into a system for monitoring violent situations.
Esta boleta alimenta un sistema de información, con el fin de monitorear las situaciones de violencia.
One such man is the man she housed, fed and clothed.
Uno de esos hombres es el hombre al que alojó, alimentó y vistió.
6. Third, terrorism fed on money.
En tercer lugar, el terrorismo se alimenta de dinero.
Suspicion fed on suspicion, and might give rise to proliferation.
La sospecha alimenta la sospecha y conduce a la proliferación.
Children fed and given nutritional supplements = 17,200
:: Niños a los que se entregaron alimentos y suplementos nutricionales: 17.200
They must be fed.
Necesitan alimentos.
82% of the world's starving children live in countries where food is fed to animals in the livestock systems and are killed and eaten by more well-off individuals in developed countries, such as US, UK and Europe,
Investigador Ambiental (Autor "Elecciones de Alimentos y Sustentabilidad") el 82% de los niños que mueren de hambre en el mundo viven en países donde la comida se alimenta a los animales en los sistemas ganaderos y sean sacrificados y comidos por los más adinerados personas en los países desarrollados, Estados Unidos y Europa,
"As mind is fed with silent thought, so should body absorb its food."
"Igual que la mente se alimenta del pensamiento silencioso... de igual forma debe el cuerpo absorber su alimento".
Bloom and bear... as the tree is fed.
Bloom y el oso... como se alimenta el árbol.
On, on you noblest Riot, whose blood is fed from vodka 80 proof!
Continua, Riot noble, cuya sangre se alimenta de vodka de 80 grados.
"but today we know this huge body of water is fed by many rivers."
"Pero hoy sabemos que esta enorme masa de agua se alimenta de muchos ríos."
Now that Y'wa is fed, we will suffer no more.
Ahora que Y"wa se alimento, ya no sufriremos mas.
The cutter is fed from heat, that's why it is so sweet.
La fresa se alimenta del calor, por eso es tan dulce.
There was a lot to eat And the instructions say that the Army Is fed first.
Había mucho para comer y las instrucciones dicen que el Ejército se alimenta primero.
From the caterpillar that it fed on.
De la oruga de la que se alimentó.
He fed it with rage.
Lo alimentó con furia.
“And here’s to the soil that fed.”
—Y esto lo que alimenta la tierra.
They do that, when they get fed
Es lo que sucede cuando se los alimenta...
Her crew was being fed.
La tripulación se alimentó.
I fed it more sticks.
Lo alimenté con algunos troncos más.
I fed the wrong one.
Yo alimenté al malo.
Jesus fed the multitudes.
Jesús alimentó a las multitudes.
Darkie was fed and watered.
Morena tenía alimento y agua.
Military personnel fed (contracted for 5,037)
Efectivos militares alimentados (contrato para 5.037)
They were not fed, and were even beaten up by the soldiers.
Estos niños no eran alimentados y recibían palizas de los soldados.
The oceans of the world have always fed and nurtured us.
Los océanos del mundo siempre nos han alimentado y nutrido.
Adequately fed infants
Niños bien alimentados
The hungry sheep look up and are not fed.
Las ovejas hambrientas miran y no son alimentadas.
Many have been fed and clothed by charitable organizations.
Muchos de ellos han sido alimentados y vestidos por organizaciones de beneficencia.
But London is fed by ships.
- Pero Londres es alimentada por buques.
In this experiment, a child is fed cookies through a tube.
En este experimento,un niño es alimentado con galletas a través de un tubo.
Even today Caral is fed by rivers flowing down from the Andes to the sea.
Incluso hoy día, Caral es alimentada por ríos que fluyen desde Los Andes hasta el mar.
In turn, the pool is fed by the sacred spring at Caerlanrigh.
A su vez el estanque es alimentado por la fuente sagrada de Caerlanrigh.
The fountain of youth is fed by the blood of the young.
La fuente de la juventud es alimentada con la sangre de los jóvenes.
This oasis is fed by a hot volcanic spring.
Este oasis es alimentado por un manantial volcánico caliente.
The word of Hiroshi is is fed up with corporate politics.
La palabra de Hiroshi es alimentada por la política de las empresas.
The Flesh Bowl is fed by cabling from above.But where are the earthing conduits?
El bol de carne es alimentado por los cables de arriba. ¿Pero dónde están las tomas de tierra?
Or had they actually fed her?
¿O la habrían alimentado?
“Perhaps the natives were better fed than we in this district.” “Fed?
—Quizá los nativos estaban mejor alimentados que los habitantes de este distrito. —¿Alimentados?
A grass-fed horse can't catch a corn-fed horse.'
Un caballo alimentado con hierba no puede nunca atrapar a uno alimentado con maíz.
“Are you well fed?”
—¿Estás bien alimentada?
‘They were better fed.’
Estaban mejor alimentados.
The incinerator was fed.
El incinerador quedó alimentado
The owl had been fed.
La lechuza había sido alimentada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test