Translation for "is experienced" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Competitive selection of experienced consultants.
La selección competitiva de consultores con experiencia.
It is experienced in actions it takes to evade sanctions.
Cuenta con una gran experiencia en medidas para evadir las sanciones.
It should comprise senior and experienced officials.
En ella deberían participar funcionarios superiores y con experiencia.
Complaints are handled by experienced judges and lawyers.
De las quejas se ocupan jueces y abogados con experiencia.
(a) Technically experienced and dedicated personnel: UNOPS personnel are regarded as highly qualified in technical matters, dedicated, experienced, service-minded and professional.
a) Personal con experiencia técnica y especializado: el personal de la UNOPS se considera altamente cualificado en cuestiones técnicas, especializado y con experiencia, con vocación de servicio y profesional.
Who is experienced with sick and injured people?
¿Quién tiene experiencia con personas heridas y enfermas?
senior sergeant Borje Brotell has commanded one- and he is experienced with anti-tank defence.
El sargento mayor Borje Brotell ha ordenado uno- y tiene experiencia con defensa anti-tanques.
I know nothing about his exploring but He sure is experienced in telling warpaths.
No sé si es buen explorador, pero tiene experiencia contando "batallitas".
Zuzia was very sad because of the chocolate, since we've no sweets but miss Esterka is experienced and should know, that one shouldn't accuse in case of no proof.
Zuzia quedó muy triste a causa del chocolate, porque no tenemos dulces. Pero la señora Esterka tiene experiencia y debería saber que no se acusa sin pruebas. ¿Quiere Sabinka perdonar a la acusada?
43. Chiapas was experiencing a social and political détente.
43. Chiapas experimenta un clima de distensión política y social.
However, Peru was experiencing growing social unrest.
No obstante, el Perú experimenta un creciente malestar social.
UNDP experienced a 15 per cent reduction in core resources.
El PNUD experimentó una reducción del 15% en recursos básicos.
Multilateralism is experiencing certain difficulties.
El multilateralismo experimenta ciertas dificultades.
It is a country experiencing unity in diversity.
Es un país que experimenta la unidad en la diversidad.
This year, the Conference experienced a rather peculiar situation.
Este año, la Conferencia experimentó una situación bastante peculiar.
Resource constraints were being experienced throughout the system.
La escasez de recursos se experimenta en todo el sistema.
His delegation had experienced similar difficulties.
Su delegación experimentó dificultades similares.
14. The executive branch, too, is experiencing difficulties.
14. El poder ejecutivo también experimenta dificultades.
The other subregions experienced a decrease in their inflows.
En las otras subregiones se experimentó un descenso de la entrada de IED.
It is the framework through which the crisis is experienced.
Es el marco a través del cual se experimenta la crisis.
Whatever Jesus experienced, he experienced as consciousness.
Fuera lo que fuese lo que experimentó Jesucristo, lo experimentó como consciencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test