Translation for "is driven" to spanish
Translation examples
I have with me the photo of a car driven by Palestinian citizens where you see that the Israeli soldiers opened fire aiming at the front of the car. This resulted in the immediate death of the driver.
Traigo una fotografía de un automóvil manejado por ciudadanos palestinos, donde se puede ver que los soldados israelíes abrieron fuego apuntando a la parte delantera del automóvil, lo que provocó la muerte instantánea del chofer.
At times, the markets are driven by a short-term logic that privileges the earnings of today over the growth of tomorrow.
A veces los mercados se ven manejados por la lógica a corto plazo que privilegia los ingresos de hoy por encima del crecimiento de mañana.
On 23 July, the Panel counted over 80 converted Toyota technicals, driven by SAF, Border Guard units and what locals described as "Janjaweed", crossing through El Geneina.
El 23 de julio, el Grupo contabilizó hasta más de 80 camiones Toyota convertidos en vehículos técnicos, manejados por efectivos de las FAS y de unidades de los Guardias Fronterizos y por personas que la población local denomina "Janjaweed", que atravesaban por El Geneina.
Session 3 showcased several examples of an integrated supply chain through off-taker- or buyer-driven approaches, outgrower schemes or non-profit facilitation schemes.
26. En la tercera sesión se expusieron varios ejemplos de integración de la cadena de suministro mediante sistemas manejados por los compradores, la producción por contrata o la intervención de las entidades sin fines de lucro.
In each case, the killing was conducted in a public place by a man armed with a handgun, his face hidden by a hat or helmet, who then swiftly escaped on the back of a motorcycle driven by an accomplice.
En cada caso, el asesinato fue perpetrado en un lugar público por un hombre armado con una pistola y disfrazado con un sombrero o un casco que luego procedió a huir en una motocicleta manejada por un cómplice.
A major feature of the POPIN Reference Centre will be the electronic POPIN INTERNET Gopher, which is an easy-to-use menu-driven computer system that helps users find population information and data stored in many geographical regions.
Una característica importante del Centro de Referencias POPIN será el Gopher INTERNET, electrónico de la POPIN, que es un sistema de computación de fácil empleo manejado mediante menús que ayuda a los usuarios a buscar información y datos demográficos almacenados en muchas regiones del planeta.
On 18 April a truck loaded with explosives and driven by a Muslim driver, whose family was reportedly kept hostage, was exploded in the centre of Stari Vitez, a Muslim enclave within the Lasva valley HVO pocket.
El 18 de abril un camión cargado de explosivos y manejado por un chófer musulmán, cuya familia presuntamente era mantenida como rehén, fue hecho explotar en el centro de Stari Vitez, enclave musulmán dentro de la bolsa del HVO en el valle de Lasva.
With regard to the idea of a global forum, the understanding was that it should not duplicate existing international forums and that it should not take the form of a "Davos"-type meeting driven by the private sector.
Con respecto a la idea de un foro mundial, se consideró que no debería duplicar la labor de los foros internacionales existentes y que no debería adoptar la forma de una reunión tipo "Davos" manejada por el sector privado.
In Nyala, on 22 May, the Panel saw 50 new Toyota Land Cruisers being driven by SAF.
El 22 de mayo, vieron en Nyala 50 vehículos Toyota Land Cruiser nuevos manejados por efectivos de las FAS.
Body is driven by heart
El cuerpo es manejado por el corazón.
He appears normal, but is driven by an urge to live out these weird fantasies.
Parece normal, pero es manejado por el deseo de vivir esas dantescas fantasías.
We continue to watch the white Bronco that is driven, we believe, by Allen Cowlings, a long-time friend of O.J. Simpson.
Continuamos mirando a la Bronco blanca que es manejada, creemos, por Allen Cowlings, un amigo de mucho tiempo de O.J. Simpson.
A dagger, driven by his own hand.
– Una daga, manejada por su propia mano.
If Vengeance is being driven or guided by Imperials—
“Si Venganza es manejada o es guiada por imperiales-”
None of them had ever driven a motorboat before.
Ninguno de ellos había manejado nunca una embarcación semejante.
he said. “If Vengeance is being driven or guided by Imperials—”
dijo. “Si Venganza es manejada o es guiada por imperiales-”
Challenger 2 is lovely if you’ve never driven 2E.
El Challenger 2 es estupendo si nunca has manejado un 2E.
They had travelled as passengers in a small vessel loaned by the Overlords—and driven by rockets.
Habían viajado como pasajeros en una nave pequeña, manejada por superseñores e impulsada por cohetes.
“I have only driven twice before. I guess it is a natural talent.”
—Sólo he manejado dos veces en mi vida, pienso que es un talento natural.
Buses from the Universidad Nacional, driven by angry students, were at the head of the march.
Los autobuses de la Universidad Nacional, manejados por estudiantes enardecidos, encabezaban la marcha.
Scientists are human beings, and their actions are driven to some extent by their own prejudices.
Los científicos son seres humanos, y sus acciones son manejadas hasta cierto punto por sus propios prejuicios.
If he did, he'd know that he is waiting and what he is waiting for; and he wouldn't have driven that truck while he was drunk.
De lo contrario, sabría que está esperando y porque espera, y no habría manejado ese camión estando borracho.
He was driven to the cemetery and interrogated, to the point where a pistol was placed in his mouth.
Fue conducido al cementerio e interrogado, llegándose a colocarle una pistola en la boca.
It was driven by a Syrian colonel from the tenth army division.
Iba conducida por un coronel sirio de la décima división del ejército.
A car in Serraain al-Faouqa being driven by Ahmad Husayn al-Musawi was targeted.
En Serrayn al-Fauqa fue atacado un auto conducido por Ahmad Husayn al-Musawi.
In the end, Mr. Öcalan got into a car driven by a Kenyan official.
Finalmente, el Sr. Öcalan se subió a un vehículo conducido por un funcionario keniano.
Once more Keitel is driven through Berlin.
Una vez más Keitel es conducido a través de Berlín.
In the Saturnian system, the order and beauty and intricacy of the rings is driven obviously not by wind, but by a different force, the force of gravity.
En el sistema de Saturno, el orden, la belleza y la intrincación de los anillos no es conducida obviamente por el viento, pero sí por una fuerza diferente, la fuerza de la gravedad.
Pavel was not driven like this.
No, Pavel no fue conducido como él.
I’ve driven over that.”
Yo he conducido por ahí.
You’ve never driven?’
¿Nunca has conducido?
I haven’t driven in years.
No he conducido en años.
He had driven himself.
Había conducido él mismo.
Have you driven one?” “No.”
¿Ha conducido alguno? —No.
Demand driven institutional reform.
Reforma institucional impulsada por la demanda.
The mechanism enclosed in the case is driven by a single shaft.
El mecanismo en la caja es impulsado por un solo eje de transmisión.
He is driven by a timer.
Es impulsado por un temporizador.
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Un caballo es impulsado para conseguir cuanto pasto sea posible... y lo más variado.
Actions driven by someone else.
Actuaba impulsado por alguien.
I was driven on by the memory of my mother;
Me ha impulsado el recuerdo de mi madre;
THE DOPAMINE-DRIVEN FEEDBACK LOOP
EL CIRCUITO DE RETROALIMENTACIÓN IMPULSADO POR LA DOPAMINA
they gallop, driven on by terror alone.
galopan, impulsados solo por el terror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test