Translation for "is distinctively" to spanish
Is distinctively
Translation examples
18. Although this report makes no specific reference to immigrant groups, the population census recorded a number of distinct groups originating from Europe, Asia and other parts of the world.
18. Aunque este informe no se referirá específicamente a los migrantes, se aclara que el Censo de Población registra distintivamente a grupos de migrantes provenientes de Europa, Asia y otras regiones del mundo.
Felix Krull is a beautifully exact, barbed parody of this distinctively national genre.
Felix Krull es una parodia bellamente exacta y aguda de este género distintivamente nacional.
In making of anthropology the foundation of a generalized critique of values, Lévi-Strauss follows in a distinctive French tradition.
Al hacer de la antropología el fundamento de una crítica generalizada de los valores, Lévi-Strauss sigue una tradición distintivamente francesa.
It is internalized, solitary, dutiful – and distinctively modern, for there is nothing like it in Beowulf or the Eddie poems or Norse saga.
Es interno, solitario, vacilante y distintivamente moderno, pues no hay nada parecido en el Beowulfo los poemas de las Eddas o las sagas nórdicas.
This was a Cantonese train, with the distinctively wet and sticky cuisine—mushrooms, chicken, sweet-sour fish, greasy vegetables.
Viajaba en un tren cantonés, con esa cocina distintivamente húmeda y pegajosa: setas, pollo, pescado agridulce, verduras aceitosas.
Gandhi, in drawing on his ideas, gave them a distinctively Hindu cast, fusing them with millenial traditions of a more radical asceticism and extra-terrestrialism.
Gandhi se inspiró en sus ideas, les dio una forma distintivamente hindú, fusionándolas con tradiciones milenarias de ascetismo radical y extraterrenal.
His dusting of the basement of the rooming house last night had revealed two sets of pawprints as distinctively different as human fingerprints.
Su espolvoreo del sótano de la casa de pensión, la noche anterior, reveló dos juegos de impresiones de patas, tan distintivamente diferentes como las huellas digitales humanas.
The Crusaders ignored the pacifist teachings of Jesus and signed up for an expedition to the Holy Land because they were soldiers, wanted a militant religion and applied their distinctively feudal ethos to the Bible.
Los cruzados ignoraron las enseñanzas pacifistas de Jesús y se alistaron en una expedición a Tierra Santa porque eran soldados, querían una religión militar y aplicaron su espíritu distintivamente feudal a la Biblia.
Perhaps the only distinctive Marxist bias in these essays on classic and Romantic literature is Mayer’s insistence on the implication of the individual writer in the pervasive, historically determined crisis of the European bourgeoisie.
Quizá, la única propensión distintivamente marxista de estos ensayos sobre la literatura clásica y romántica sea la insistencia de Mayer en las implicaciones del escritor individual en la crisis, históricamente determinada, de la burguesía europea.
Without this unlikely victory for the English, the events that would create the transformative critical juncture and spawn the distinctively pluralistic political institutions of post-1688 England would never have got moving.
Sin aquella improbable victoria inglesa, los acontecimientos que habrían creado la coyuntura crítica transformadora y que generaron las instituciones políticas distintivamente plurales del período posterior a 1688, Inglaterra nunca se habría puesto en movimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test