Translation for "is darling" to spanish
Translation examples
In recent years in the Commonwealth of the Bahamas, we have referred to them as the “darlings” of the nation.
En los últimos años en el Commonwealth de las Bahamas nos hemos referido a ellos como a los “queridos” de la nación.
I now speak to this body, for the darlings of all the nations of the world, when I say that, whatever else the United Nations does, it must ensure the banishment from our children of the scourges of deprivation, famine and dispossession which militate against orderly development in our respective countries.
Ahora me dirijo a este órgano en pro de los queridos de todas las naciones del mundo cuando digo que, hagan lo que hagan las Naciones Unidas, deben garantizar la liberación de nuestros hijos de los flagelos de la privación, el hambre y la miseria que militan contra el desarrollo ordenado de nuestros respectivos países.
The thing is, darling, it turns out that
La cosa es, querido, resulta que
Yes, he is, darling. He wants the spotlight, too. He just wants it in a different way.
Sí, lo es querida, quiere las luces también, sólo que las quiere de una manera diferente.
[Gasps] Oh, this is darling!
¡Eso es querido!
- The code is: "Darling Noris"
- La clave es "Querida Noris".
Of course it is, darling.
Por supuesto que lo es, querido.
You're A Smart Guy, Daniel, And That Tush Is Darling, But Frankly, Smart Guys Are A Turn-Off.
Eres un tipo inteligente, Daniel, y ese trasero es querido, pero, francamente, los tipos inteligentes apagan la llama.
But it is, darling.
Pero lo es, querido.
The question is, darling, what are you gonna do with it?
La pregunta es, querida: ¿qué vas a hacer tú con eso?
The problem is, darling, I'm not really ready to stop being a mother, But what can a mother without a child actually do, huh?
El problema es, querida, que no estoy realmente lista para dejar de ser una madre, pero ¿qué puede hacer una madre sin tener un hijo en realidad, eh?
The thing is, darling, the powers that be must have some method to their madness.
El asunto es, querida, que debe haber algún método en la locura de las autoridades.
0h, my darling one, my darling, my darling!
—¡Oh, querido, mi queridísimo, querido, querido!
No, no, my darling-my darling Captain!
   - No, no, querida… ¡Mi querida capitana!
'My darling, my darling… You can't.
—Mi querido, mi querido… No puedes.
Darling, darling Helen, I wrote.
Querida, querida Helen, escribí.
My darling, my totally unexpected darling.
Querido, mi total e inesperadamente querido.
"Darling, darling," she murmured, "I live in you;
Querida, querida mía —murmuró—, vivo en ti;
“Oh, my darling, my darling,” she says.
– ¡Oh, querido mío, querido mío! – dice ella.
Darling, darling!” There were too many incidents like that.
—¡Querido, querido! Se producían demasiados incidentes como ese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test