Translation for "is contraindicated" to spanish
Is contraindicated
Translation examples
In the corrections setting, medical screening is required to determine if use of stun devices and pepper spray is contraindicated.
En el ámbito correccional, es obligatorio proceder a exámenes médicos para determinar si el uso de instrumentos de inmovilización y de pulverizadores de pimienta está contraindicado.
It is also recognized that in situations in which an older person is suffering mental ill-health and is in need of assessment, resort to the law may be contraindicated.
También se reconoce que en situaciones en que una persona de edad sufre problemas de salud mental y necesita asesoramiento el recurso a esa ley podría estar contraindicado.
Contraindications are morphine, barbiturates, phenothiazine, tranquillizers and central stimulants of all kinds.
Están contraindicados la morfina, los barbitúricos, la fenotiazina, los tranquilizantes y los estimuladores del sistema nervioso central de todo tipo.
An employee may not, however, be transferred to duties that are contraindicative to his/her health.
No obstante, ningún empleado puede ser trasladado a un puesto de trabajo que tenga contraindicado por su estado de salud.
Sometimes sterilisation is necessary to prevent serious damage to a child's health, for example, in a case of severe menstrual bleeding where hormonal or other treatments are contraindicated.
En ocasiones, es necesaria para evitar un daño grave para la salud de un niño, como en los casos de hemorragia menstrual intensa en los que esté contraindicada la administración de tratamientos hormonales o de otro tipo.
The list of medical indicators for an artificial termination of pregnancy has been reviewed, and more than 70 illnesses which in the past were contraindications for the continuation of pregnancy have been removed.
Se ha revisado la relación de indicaciones médicas para la interrupción voluntaria del embarazo, lo cual ha permitido excluir más de 70 enfermedades que antes estaban contraindicadas a la conservación del embarazo.
ECT is an effective treatment for various mental illnesses and neuropsychiatric conditions, and it is often effective in cases where medication is contraindicated, or does not provide sufficient relief of symptoms.
Esta terapia constituye un tratamiento eficaz para diversas enfermedades mentales y afecciones neuropsiquiátricas, y a menudo es eficaz en casos en que los medicamentos están contraindicados o no suponen un alivio suficiente de los síntomas.
Morphine, barbiturates, phenothiazine derivatives, tranquillizers, and all kinds of central stimulants are contraindicated in the absence of artificial respiration.
La morfina, los barbitúricos, los derivados de la fenotiazina, los tranquilizantes y otros tipos de estimulantes del sistema nervioso central están contraindicados si no se recurre a la respiración artificial.
And the only way I can make sure that I recover in time is if I have the hirudotherapy and then a little bit of the soupçon of the heparin on the side. Now, heparin is contraindicative with leeches because they produce their own anticoagulant.
Ahora, la heparina está contraindicada con las zanguijuelas, porque ellas producen su propio anticoagulante.
The previous suggestion is contraindicated.
La sugerencia previa está contraindicada.
- Ultrasounds looked fine. But methotrexate is contraindicated in the first trimester.
- Las ecografías parecen buenas pero el metotrexato durante el primer semestre está contraindicado.
Heparin is contraindicated for use with the medication being used in her drug trial.
La heparina está contraindicada Para su uso con el medicamento que se utiliza en su ensayo de la droga.
“The hospital is contraindicated,” Truttwell was saying.
—El hospital está contraindicado —estaba diciendo Truttwell—.
If this is true, abandoning metaphor is contraindicated.
Si esto es verdadero, está contraindicado abandonar la metáfora.
The natural instinct to probe the wound was contraindicated.
El instinto natural de reconocer la herida estaba contraindicado.
Howard expressly contraindicated that, as I explained.
Ya le dije que el señor Howard lo había contraindicado explícitamente.
Where dementia is present, Aslan is strongly contraindicated.
El Aslan está fuertemente contraindicado en caso de demencia.
“No, sir. Not in your case. In your case it is contraindicated.” “Treatment?”
– No, señor. En su caso una operación es contraindicada. – ¿Tratamiento?
Contraindicated for heart patients or where emphysema problems exist.
Contraindicada en caso de afecciones cardíacas o de problemas enfisemáticos.
they’re a thalamic stimulant, contraindicated whenever an adrenal suppressant such as a phenothiazine is —”
son un estimulante talámico, contraindicado cuando se toma un depresivo de las adrenales como la fenotiacina…
It was contraindicated for patients with heart conditions and those who had shown a previous hypersensitivity.
Estaba contraindicado para pacientes con problemas del corazón y aquellos que habían mostrado hipersensibilidad previa.
It said Elavil was contraindicated for patients with heart conditions.” “Elavil?” I said stupidly.
Decía que el Elavil estaba contraindicado para pacientes con dolencias cardíacas. —¿El Elavil? —dije estúpidamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test