Translation for "is contented" to spanish
Translation examples
Content/PerformanceStandards;
sustainability.nsf/Content/PerformanceStandards;
He is not a President who is "content with the status quo".
No es un Presidente a quien le "contente el statu quo".
(b) Habits needed for a healthy, contented and happy life;
b) hábitos necesarios para una vida sana, contenta y feliz;
But the Commission, as usual, was not content with our response.
Pero, como de costumbre, la Comisión no estaba contenta con nuestra respuesta.
That situation does not make us content or happy.
No nos pone contentos ni alegres esta situación.
Nabby is content with the match.
Nabby está contenta;
Everyone on the crew is content, that's what you're saying?
Toda la tripulación está contenta, ¿eso dices?
Orestes is content with his whores, he couldn't care less about coming home.
Basta de esperar. Orestes está contento. No piensa regresar.
Porthos is content. Why not just let it be?
Porthos está contento, ¿por qué no dejarlo así?
Emily is content to go on with this life.
Emily está contenta de seguir con esta vida.
He fills the chick's belly... and the family is content.
Él calma el hambre de la cría y la familia está contenta.
You wanted Panisse's money and this old fool is content. Stop it. You're talking nonsense.
Quería el dinero de Panisse y este viejo tonto está contento
He is content now.
Ahora está contento.
No one is content.
Nadie está contento con lo que se le dado.
Luckily he has no suspicion, and is content.
Por suerte no sospecha, está contento.
— Se estás contente, eu também estou. Estás contente?
–Si tú estás contenta, yo también lo estoy. ¿Estás contenta tú?
I'm content with that."
Me contento con eso.
But was she content?
Pero ¿estaba contenta?
He had been contented for the past ten years? Contented?
¿Contento? ¿Había estado «contento» esos diez últimos años?
Still she was not content.
Pero ella no se contentó con eso.
Why was she not content?
¿No estaba contenta?
With that I would be content.
Con eso me contento.
Aren't you content?
–¿No estáis contentas?
As a Government, they were not content with the relationship or constitutional arrangement.
Como Gobierno, no estaban satisfechos de la relación o las disposiciones constitucionales.
218. Lawmakers were not content with providing for these rights.
218. Los legisladores no quedaron satisfechos con disponer estos derechos.
None of the parties seems content with the offer from the Contact Group.
Ninguna de las partes parece estar satisfecha con el ofrecimiento del Grupo de Contacto.
There are a range of issues here with which we are content.
Hay una serie de cuestiones acerca de las cuales estamos satisfechos.
The core is the right to decline a service one is not content with.
La esencia de la ley es el derecho del usuario a rechazar un servicio con el que no esté satisfecho.
However, we cannot content ourselves with that simple article of faith.
Sin embargo, no podemos darnos por satisfechos simplemente con esa idea básica.
11.4 The State party states that its Government is not content with the Egyptian response.
El Estado Parte declara que la respuesta de Egipto no ha satisfecho a su Gobierno.
They were also satisfied with the design and content of the training workshops.
También se declararon satisfechos con el diseño y el contenido de los talleres de capacitación.
With him she was content.
Con él estaba satisfecha.
Why was He not content?
¿Por qué Él no estaba satisfecho?
(She wasn’t content?
—(¿No estaba satisfecha?
But he rode contented.
Pero estaba satisfecho.
Lynx was very contented.
Estaba muy satisfecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test