Translation for "is contemporaneous" to spanish
Translation examples
The contemporaneous nature of the records was an important element in the Panel's consideration of the value, but non-contemporaneous records that were compiled based on contemporaneous information were considered to be of the same value as contemporaneous records.
El carácter contemporáneo de los registros era un elemento importante en el examen por el Grupo del valor, pero los registros no contemporáneos que se compilaron a base de información contemporánea se consideró que tenían el mismo valor que los registros contemporáneos.
Appropriate evidence will include invoices, production records or contemporaneous business records.
Entre las pruebas pertinentes figurarán facturas, registros de producción o contabilidad comercial contemporánea.
Contemporaneous and evolutive interpretation
Interpretación contemporánea y evolutiva
Appropriate evidence will include invoices, production records or contemporaneous financial records.
Entre las pruebas pertinentes figurarán facturas, registros de producción o registros financieros contemporáneos.
Luberef contends that all of its contemporaneous records were destroyed in a flood in 1999.
429. La Luberef afirma que todos sus registros contemporáneos fueron destruidos durante una inundación ocurrida en 1999.
In any event, the Panel finds that this element of the claim is not adequately supported by contemporaneous documentation.
De todos modos, el Grupo concluye que este elemento de la reclamación no está suficientemente abonado por una documentación contemporánea.
National provided no contemporaneous documentary evidence which answered this question.
National no presentó documentos justificativos contemporáneos para responder a esta petición.
3. Contemporaneous and evolutive interpretation
3. Interpretación contemporánea y evolutiva
The record nonetheless might reflect a contemporaneous CCL estimation of value.
No obstante, los documentos podrían reflejar una estimación de valor contemporánea hecha por la CCL.
It was contemporaneous with which book, which author?
¿Contemporáneo de qué libro y de qué autor?
Items that should have spanned epochs, contemporaneous.
Objetos que tenían que haber abarcado eras, contemporáneos.
How come there is no mention of it in contemporaneous Jewish manuscripts?
¿Cómo es que no aparece mencionada en los manuscritos judíos contemporáneos?
Jaspers believed that the Axial Age was more contemporaneous than it actually was.
Jaspers creía que la era axial era más contemporánea de lo que fue en realidad.
The art of Balzac is a summa mundi, an inventory of contemporaneous life.
El arte de Balzac es una summa mundi, un inventario de la vida contemporánea.
All of the major events of his tale are confirmed by contemporaneous accounts.
Todos los hechos importantes de su historia están confirmados por relatos contemporáneos.
“We’ve intercepted a contemporaneous subspace distress signal,” the system said.
—Hemos interceptado una señal de socorro contemporánea en el subespacio —dijo el sistema—.
I have postulated that Pontian flora and fauna were contemporaneous with the Mediterranean flood.
He postulado que la flora y la fauna pontianas eran contemporáneas con la inundación del Mediterráneo.
the moment—not necessarily contemporaneous—when we grasp that everyone else will die too;
el momento —no necesariamente contemporáneo— en que nos percatamos de que todas las demás personas morirán también;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test