Translation for "is conditioned" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Extradition is not conditioned by the existence of an agreement
La extradición no está condicionada a la existencia de un acuerdo.
The development of the industrial proletariat is conditioned by what other development?
El desarrollo del protelariado industrial está condicionado por que otro desarrollo?
The implanted personality is conditioned for self-preservation.
La personalidad implantada está condicionada para su autopreservación.
The sale on this story is conditional to its legal status.
La venta de esta historia está condicionada por su situación jurídica
Your engagement is conditional on you instructing Mr Garrow.
Su contrato está condicionado a la participación del Sr. Garrow.
The truce with Jotunheim is conditional upon your exile.
La tregua con Jötunheim está condicionada a tu exilio.
No, but your ability to perceive their existence is conditional on you passing the second and third barriers.
No, pero tu habilidad para percibir su existencia está condicionada a que pases la segunda y tercera prueba.
Eh, but I'm not finished yet. My willingness to help you is conditional.
Mi deseo de ayudarte está condicionado.
The suspension of your sentence is conditional on your continued cooperation with this program.
La suspensión de su sentencia está condicionada a que continúe con este programa.
Do you think my making you senior partner is conditioned on my having your vote?
¿Crees que el hacerte socio mayoritario está condicionado a que me des tu voto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test