Translation for "is condemned" to spanish
Translation examples
Their killing was broadly condemned.
Su muerte fue condenada de forma generalizada.
He was condemned to death and the sentence was executed;
Fue condenado a muerte y ejecutado.
(a) Should not necessarily have been condemned;
a) No deben estar condenadas;
They deserve condemnation ...
Merecen ser condenadas ...
We in Lebanon have condemned this invasion.
En el Líbano hemos condenado esa invasión.
It should be condemned unequivocally.
Merece ser condenado inequívocamente.
The Arab League has condemned terrorism; the Organization of the Islamic Conference has likewise condemned terrorism.
La Liga Árabe ha condenado el terrorismo, y también lo ha condenado la Conferencia Islámica.
This park is condemned, kid.
Chico, este parque está condenado.
The healthy cell is condemned to die.
La célula sana está condenada a morir.
The one who possesses them is condemned.
El que las posee está condenado.
You know this place is condemned, right?
Sabes que éste lugar está condenado, ¿cierto?
This whore is condemned by God.
Esta prostituta está condenada por Dios.
This basement is condemned.
Este sótano está condenado.
Mama, that place is condemned.
Mamá, ese lugar está condenado.
# Sayin' this land is condemned #
Diciendo que esta tierra está condenada...
Europe is condemned to death.
"Europa está condenada a muerte."
Nothing... is condemned.
Nada... está condenado.
But condemned guys, no.
Pero los condenados no.
All these condemned.
Todos esos condenados
And have they condemned him?
—¿Y le han condenado?
“Why were they condemned?”
—¿Por qué estaban condenados?
—A condemned felon.
Un criminal condenado.
he had not condemned her.
no la había condenado.
“He’s condemned, is he?
—Está condenado, ¿verdad?
“Breakfast for a condemned man?”
—¿Desayuno para un condenado?
By order of the king, Reynard is condemned
Por orden del rey, Maese Zorro es condenado.
If she is condemned, it will be the end of you.
Si ella es condenada, será tu fin.
If Wickham is condemned, Pemberley would be engulfed in scandal.
Si Wickham es condenado, Pemberley estaría envuelta en un escándalo.
...Dancing fool is condemned to death.
...el tonto bailarín es condenado a muerte.
This man, naked before you now, is condemned for sedition...
Este hombre, desnudo ante ustedes ahora, es condenado por sedición...
... looting and so on, and so therefore, he is condemned to die.
... saqueo y otros crímenes, por lo tanto él es condenado a morir.
"The accused is condemned to death"
"El acusado es condenado a muerte"
I know that the day will come no one is condemned
Sé que un día volverás no te inquietes nadie es condenado
The accused is condemned to 8 months with conditional freedom.
El acusado es condenado a 8 meses con libertad condicional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test