Translation for "is breed" to spanish
Translation examples
The development projects agreed upon concern agricultural and animal husbandry activities within the framework of community development, which currently employ 300 girls in small and medium-size enterprises (fruit trees, weaving looms, literacy programmes, milk production, cattle breed improvement ...).
Los proyectos de desarrollo convenidos se relacionan con las actividades agrícolas en el marco del desarrollo de la comunidad, que ocupan en la actualidad a 300 jóvenes en fincas pequeñas y medianas (árboles frutales, telares, alfabetización, producción lechera, mejoramiento de la raza bovina, etc.).
“One of a new breed of noble fighter in Afghanistan, the dust-caked 19-year-old is armed with a Kalashnikov and the writings of the Muslim Prophet Mohammed and trained, he says, in Pakistan”.
“Uno de la nueva raza de nobles luchadores en el Afganistán, el joven de 19 años cubierto de polvo, está armado con un Kalashnikov y con las escrituras del Profeta musulmán Mahoma y dice que está entrenado por el Pakistán”.
Have you not seen how they have no problem recognizing other cats and dogs, no matter what their breed, colour or pedigree.
No han visto ustedes que ellos no tienen ningún problema -- sea cual sea la raza, el color o el pedigree -- para reconocer la "perridad" o la "gatidad" de sus semejantes.
9. During 1997, semen and embryos of the Senepol breed of cattle, developed on St. Croix, were exported to Australia and Paraguay.
En 1997 se exportaron a Australia y al Paraguay semen y embriones de la raza de ganado Senepol, obtenida en Santa Cruz.
Corriedale is, along with Merino, one of the most important breeds of sheep raised in the world.
La raza Corriedale es, junto la Merino, una de las más importantes del ganado ovino en el mundo.
Other ongoing regional projects are assistance for the control of transboundary diseases in livestock, a training programme on meat inspection and meat technology, and conservation of the Pinzgau cattle breed.
Entre otros proyectos regionales en curso cabe citar la asistencia para la lucha contra las enfermedades transfronterizas del ganado, un programa de capacitación en inspección de carnes y tecnología cárnica, y la conservación de la raza bovina de Pinzgau.
Several years ago, upon testing a new breed of horses in Canada, researchers found that one horse could pull an eight-ton load. When they teamed two horses together, they expected the horses to pull 16 or 18 tons.
Hace unos años, tras probar una nueva raza de caballos en el Canadá, los investigadores comprobaron que 1 caballo podía tirar de una carga de 8 toneladas, cuando pusieron 2 caballos juntos, esperaban que tiraran de 16 a 18 toneladas.
ACSAD supplied Iraq with a number of genetically improved sheep and goats and a number of purebred rams for use in a cross-breeding programme.
El ACSAD suministró al Iraq ovejas y cabras mejoradas genéticamente y carneros de pura raza para un programa de cruce de razas.
A new Punic race emerged from their inter-breeding with the Berbers.
De su fusión con los bereberes nace una nueva raza: los púnicos.
Article 312 penalized acts of "openly inciting the population to breed enmity or hatred towards one another based on social class, race, religion, sect or regional difference in a manner which might constitute a danger to public order".
En el artículo 312 se sancionaba como delito "incitar abiertamente a la población a la enemistad o el odio sobre la base de la pertenencia a una determinada clase social, raza, religión, confesión religiosa o alguna diferencia regional de forma que pudiera derivarse un peligro claro e inminente para el orden público".
They are a strange breed.
—Son una raza muy extraña.
The Last of a Breed.
El último de su raza.
We are a treacherous breed.
—Somos una raza traicionera.
‘They’re a special breed.
Son de una raza especial.
They’re a different breed.”
Son una raza distinta.
“I’m not sure of the breed!”
—¡No estoy muy convencido de que lo sea esa raza!
They were an extinct breed.
Era una raza extinta.
“You’re a loathsome breed.”
—Sois una raza repugnante.
94. In some situations fish also follow the water and nutrients, breeding and feeding in the flood plain.
94. A veces en esas aguas hay peces que se reproducen y se alimentan en la llanura aluvial.
We shall free Denmark of Mohammedans", "the Black breed like rats", "they shall have a hand cut off if they steal".
Expulsaremos a los mahometanos de Dinamarca", "los negros se reproducen como ratas", "si roban se les cortará una mano".
Mauritania is on the front line of desertification and the Sahara desert. It plays a crucial role in tracking and monitoring some of the principal threats to crops such as bird predators which breed and mature along rivers and locusts which live and breed in the desert.
Situada en la primera línea de la desertificación y del desierto del Sáhara, Mauritania desempeña un importante papel en el seguimiento y el control de ciertos grandes predadores de los cultivos, como los pájaros carnívoros que se reproducen y crían a lo largo del río y los grillos peregrinos que viven y se reproducen en el desierto.
Porbeagles breed on both sides of the north Atlantic.
Los marrajos sardineros se reproducen a ambos lados del Atlántico norte.
They breed their own improved varieties for the same reason.
Reproducen sus propias variedades mejoradas por la misma razón.
We want a Mohammedanfree Denmark"; "the Blacks breed like rats".
Queremos una Dinamarca libre de mahometanos"; "los negros se reproducen como ratas".
It is true: They breed like rats;
Es cierto, se reproducen como ratas".
(c) Drainage helps eliminate, reduce or modify the breeding sites of vectors carrying malaria, reducing its prevalence and incidence levels;
c) el drenaje de las tierras permite eliminar, reducir o modificar los lugares donde se reproducen los vectores que transmiten el paludismo, reduciendo la incidencia de la enfermedad;
Tyres are ideal sites for rodents and also breeding sites for mosquitoes that transmit dengue and yellow fever.
Los neumáticos son lugares ideales para los roedores y también lugares donde se reproducen los mosquitos que transmiten el dengue y la fiebre amarilla.
Malarial mosquitoes breed in water pools and diarrhoeal diseases are associated with contaminated water and food, unhygienic practices and insanitary conditions.
Los mosquitos transmisores del paludismo se reproducen en el agua estancada, y las enfermedades diarreicas tienen su origen en el agua y los alimentos contaminados, la falta de higiene y las condiciones insalubres.
The strongest breed.
Los más fuertes se reproducen.
They breed like bacteria.
Se reproducen como bacterias.
They breed like mice.
Se reproducen como ratones.
They breed like rats.
Se reproducen como ratas.
They breed too easily.
Se reproducen con demasiada facilidad.
They breed quickly, Maman.
Se reproducen rápidamente, madre.
They live and breed like rats.
Viven y se reproducen como ratas.
So it doesn’t matter how many black keys are missing or whether the spaniels breed or don’t breed.
Por eso no tiene importancia cuántas teclas negras faltan, o si los spaniel se reproducen o no se reproducen.
Ye gods, how they do breed!
¡Por los dioses, cómo se reproducen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test