Translation for "is breathing" to spanish
Translation examples
Maybe we can even enter the new millennium with a breath of fresh air.
Quizás hasta podamos ingresar al nuevo milenio respirando aire puro.
17. Once the workers arrive, their documents are withheld, they become indebted, are subjected to harsh working conditions and enclosed in the workshops, constantly breathing fabric dust, which makes them more vulnerable to diseases such as tuberculosis and other pulmonary ailments.
17. Una vez que el trabajador llega se le retienen los documentos, se lo convierte en deudor, se lo somete a rigurosas condiciones de trabajo y se lo mantiene encerrado en el taller, respirando constantemente polvo industrial, lo que lo hace más vulnerable a enfermedades como la tuberculosis u otras dolencias pulmonares.
Later on the same day, Ismail Al Khazmi was taken away in a Peugeot vehicle to an unknown location, unconscious but still breathing.
Más tarde ese mismo día, Ismail Al Khazmi fue trasladado en un vehículo Peugeot a un lugar desconocido, inconsciente pero respirando aún.
57. Who among us would not wonder how long a village in this state can survive without taking steps to ensure that all its inhabitants can live free from hunger and safe from violence, drinking clean water, breathing clean air, and knowing that their children will have real chances in life?
¿Quién de entre nosotros no se preguntaría cuánto tiempo puede sobrevivir una aldea en esas condiciones si no se toman medidas para asegurar que todos sus habitantes puedan vivir sin pasar hambre, sin estar a merced de la violencia, bebiendo agua potable, respirando aire puro y sabiendo que sus hijos podrán tener auténticas oportunidades en la vida?
She is breathing normally.
Está respirando normalmente.
Your shirt is breathing.
Tu camisa está respirando.
Then already it is breathing.
Entonces ya está respirando.
Check whether he is breathing.
Mira si está respirando.
He is breathing our air.
Él está respirando nuestro aire.
The door is breathing.
La puerta está respirando.
She is breathing a little more.
Está respirando un poco más.
But he was breathing.
Pero estaba respirando.
He wasn’t breathing.
No estaba respirando.
“But you weren’t breathing.”
—No estabas respirando.
Why wasn’t she breathing?
¿Por qué no estaba respirando?
Discorporate but breathing.
Acorporales pero respirando.
During this "breathing space", an IMF arrangement would be negotiated and burden-sharing arrangements worked out with the creditors.
Durante este "período de respiro", se negociaría un acuerdo con el FMI y se concertarían acuerdos de distribución de la carga con los acreedores.
19. African countries need a breathing space in payment of their external debt.
19. Los países africanos necesitan un respiro en el pago de su deuda externa.
The Caribbean breathed a sigh of relief when the horrid spectre of dictatorship was removed from the Haitian landscape.
El Caribe respiró con alivio cuando el horrible espectro de la dictadura desapareció del territorio haitiano.
Roughly half of the population breathe dangerously polluted air.
Aproximadamente la mitad de la población respira aire peligrosamente contaminado.
Breathe, Sean, breathe, damn it.
Respira, Sean, respira, maldita sea.
Breathe in—breathe in—don’t fail—
Respira, respira, no desfallezcas…
When she breathes, he breathes too.
Cuando ella respira, él respira.
Whenever you breathe, I breathe too!
¡Cuando tú respiras, respiro yo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test