Translation for "is beneath" to spanish
Translation examples
In our free world, no one is above the law and no one is beneath it.
En nuestro mundo libre, nadie está por encima ni por debajo de la ley.
This model links the outer limit of the rise to the thickness of the sediments beneath it (Gardiner, 1978).
Este modelo vincula el límite exterior de la emersión con el espesor de los sedimentos debajo de ésta (Gardiner, 1978).
The definitions of the level of importance are shown in the table beneath figure 1.
Las definiciones del grado de importancia figuran en el cuadro debajo del gráfico 1.
The heavily contaminated layer beneath the sludge should then be excavated.
Se debería entonces excavar la capa muy contaminada debajo del fango.
Most of both the target Programme population (persons consulting PHCCs) and the direct beneficiaries live beneath the poverty line or even beneath the indigence threshold.
Tanto la población bajo programa (consultantes a CAPS) como los beneficiarios directos, se encuentran en su mayoría por debajo de la línea de pobreza, e incluso por debajo de la línea de indigencia.
Indeed, beneath the tip of this huge iceberg lie great crimes against humanity.
De hecho, debajo de la punta de ese enorme iceberg se ocultan graves crímenes de lesa humanidad.
Use chips/shreds as vibration damping layer beneath subballast
Uso de fragmentos o trozos como capa de atenuación de las vibraciones debajo del subbalasto
Many young people are forced to accept jobs beneath their level of education and training.
Muchos se ven obligados a aceptar empleos por debajo de su nivel de educación y capacitación.
Fuel is placed beneath the grid so that the fire will engulf the packages or unpackaged articles.
El combustible se sitúa debajo de la parrilla de manera que el fuego envuelva los bultos u objetos.
More than 68 per cent of the population of Burundi is living beneath the poverty level.
Más del 68% de la población de Burundi vive por debajo del umbral de la pobreza.
- Skylark is beneath despicable.
- Skylark está debajo despreciable.
It is beneath this seat.
Está debajo de este asiento.
He thinks everyone is beneath him.
Piensa que todo el mundo está debajo de él.
It is beneath us, 18 meters underground.
Está debajo de nosotros, dieciocho metros bajo tierra.
This battle is beneath you.
Esta batalla está debajo tuyo.
That symbol... is beneath my left foot.
Ese símbolo... está debajo de mi pie izquierdo
My room is beneath the attic.
Mi habitación está debajo del entrepiso.
Bill, I think Alan Swann is beneath us.
bill, creo que alan Swann está debajo de nosotros.
Is it, is beneath us.
Es él, está debajo.
It’s beneath you – it’s beneath me.’
Está por debajo de ti. Y por debajo de mí.
Beneath the earth's crust." "Beneath?"
De debajo de la corteza terrestre. —¿De debajo?
He passes beneath Tourrettes, beneath Fayence;
Pasa por debajo de Tourettes, por debajo de Fayence;
Beneath it is the border of the blanket, and beneath that, the mattress.
Debajo está el embozo de la sábana, y debajo de ésta el colchón.
in another, beneath it.
en otra, por debajo.
There was nothing beneath it.
No había nada debajo.
It was beneath him.
Era algo que estaba por debajo de él.
He is beneath thee.
Está por debajo de ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test