Translation for "is behave" to spanish
Translation examples
9. Behaving in an improper manner;
9. Comportarse de manera inapropiada;
It also embodies the right to behave in accordance with one's belief.
También implica el derecho a comportarse de acuerdo con la propia creencia.
(e) Induces the child to behave in a socially unacceptable manner;
e) Induce al niño a comportarse de manera socialmente inaceptable;
Women must behave decently.
De la mujer se dice que ha de comportarse decentemente.
A wife does not therefore have the right to behave exactly as she wishes.
Por consiguiente, la mujer no puede comportarse de la manera que desee.
The descendants of Abraham should behave like a family -- with tolerance and solidarity.
Los descendientes de Abraham debieran comportarse como una familia, con tolerancia y solidaridad.
Those who want to be treated as a partner must behave as one.
Quien quiere ser socio debe comportarse como tal.
There are presumed or expected ways a woman should behave.
Éstas son las maneras supuestas o esperadas en las que una mujer debe comportarse.
(a) An undertaking to behave in an appropriate manner and not to change his address without permission;
a) Un compromiso de comportarse debidamente y no cambiar de domicilio sin autorización;
They must behave responsibly if they are to meet that obligation.
Deben comportarse de manera responsable para cumplir dicha obligación.
Now, the word for the day is "behave. "
La palabra del día de hoy es comportarse.
This was no way to behave.
Esa no era forma de comportarse.
“They have to learn to behave.”
Tienen que aprender a comportarse.
Is this any way to behave?
¿Esta es forma de comportarse?
He had to behave logically.
Tenía que comportarse lógicamente.
They’ve learned how to behave.
Han aprendido a comportarse.
Now is this any way to behave?
¿Es forma esta de comportarse?
they could be made to behave.
que podía obligarlos a comportarse.
Is there a correct way to behave?
—¿Hay una manera correcta de comportarse?
Is it possible to behave well then?
¾Es posible comportarse bien?
NGOs such as Human Rights Watch also behaved as though they had a monopoly on the truth.
Algunas ONG, como Human Rights Watch, también se comportan como si poseyeran el monopolio de la verdad.
That is how democracies behave.
Así se comportan las democracias.
Doctor, are you aware that everyone is behaving strangely?
Doctora, ¿se da cuenta de que todos se comportan de una forma rara?
They behave like their subjects.
Se comportan como sus sujetos.
They behave in a raucous fashion;
Se comportan de manera grosera.
But why are they all behaving like lunatics?
—Pero ¿por qué se comportan todos como lunáticos?
“Cars don’t behave, Hanson.
—Los autos no se comportan, Hanson.
Chickens behave like chickens.
Los pollos se comportan como pollos.
Everyone remarks on how well behaved they are.
Todos advierten lo bien que se comportan.
Now they're behaving like neighbors.
Ahora se comportan como vecinos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test