Translation for "is astonished" to spanish
Translation examples
We were quite astonished by the fine quality of the objects, and especially by some of the handiwork involved.
Nos quedamos asombrados por la alta calidad de los objetos, especialmente por la artesanía de algunos de ellos.
71. Yet, on 3 March 1998, the Chairman of the Committee, speaking in his “personal capacity”, had said that he was deeply astonished that Switzerland had prosecuted Garaudy's bookseller, since Garaudy was merely expressing an opinion.
71. Sin embargo, el 3 de marzo de 1998, el Presidente del Comité, hablando en "calidad personal", dijo que estaba verdaderamente asombrado de que Suiza hubiera procesado al librero de Garaudy, ya que Garaudy se limitaba a expresar una opinión.
Indeed, the McKinsey consultants who had carried out an assessment at the beginning of the reform exercise had been astonished at the Department's productivity on such a restricted budget.
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
Referring to the implementation of paragraphs 5 and 6 of the resolution, on religious holidays, he said that his delegation was astonished that a matter of such importance for the Islamic world should have been turned over to the Staff Committee for implementation.
Refiriéndose a la aplicación de los párrafos 5 y 6 de la resolución, sobre los feriados religiosos, el orador dice que su delegación está asombrada de que la aplicación de un punto de tanta importancia para el mundo islámico se haya confiado al Comité del Personal.
Frankly, we were astonished at the proposed timing of that conference, virtually days after the forming of a new Israeli Government which had committed itself to pursuing peace.
Francamente, nos sentimos asombrados por la fecha propuesta para esa conferencia, virtualmente días de la formación de un nuevo Gobierno israelí que se había comprometido a procurar la paz.
We were shocked and astonished at the disproportionate Israeli response against fraternal Lebanon, which killed hundreds of innocent civilians, totally decimated its infrastructure and left scores of Lebanese towns and villages in ruins.
Nos ha consternado y asombrado la respuesta desproporcionada de Israel contra el Líbano fraterno, que causó la muerte de centenares de civiles inocentes, devastó totalmente su infraestructura y dejó en ruinas muchísimas ciudades y aldeas del Líbano.
As we confer here today, a dozen years later, what would have astonished us at the World Summit has become the norm at the special session on children.
Al reunirnos hoy aquí, doce años después, lo que nos habría asombrado en la Cumbre Mundial ha pasado a ser la norma en este período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
5. Ms. Halperin-Kaddari was astonished at the very low number of formal complaints of sexual harassment filed, given the very high incidence reported.
5. La Sra. Halperin-Kaddari afirma estar asombrada por el escaso número de demandas formales por acoso sexual presentadas, habida cuenta de la elevada incidencia comunicada.
He was both happy that a tribute had been paid to the memory of an eminent journalist, who had been the victim of a terrible and despicable assassination, and astonished to hear the Sub-Commission member concerned deplore the death of a Turkish Cypriot.
El orador ha celebrado tanto que se rinda homenaje a la memoria de un periodista eminente, víctima de un asesinato terrible y despreciable, como asombrado de oír que el miembro de la Subcomisión ya mencionado deplorara la muerte de un turcochipriota.
When I received this information, I was astonished, to put it mildly and diplomatically.
Cuando recibí esta información, me quedé asombrado, por decirlo con suavidad y con diplomacia.
The whole school is astonished at his knowledge and intelligence.
El whole escuela está asombrada En sus conocimientos e inteligencia.
The king of France is astonished that you still weep for her.
El rey de Francia está asombrado de que todavía llore por ella.
You will be astonished.
Estarás asombrada.
I was astonished myself.
Yo también estaba asombrado.
Be sensible.'           He is astonished, astonished enough to turn on his daughter.
Queda asombrado, tan asombrado que se vuelve en contra de su hija.
The man was astonished.
—El hombre estaba asombrado.
You’ll be astonished.
Se quedarán asombrados.
Gillette was astonished.
Gillette estaba asombrado.
91. The Special Rapporteur was astonished to note that there were no shelters in the whole country.
91. La Relatora Especial se asombró de que en todo el país no hubiese refugios para ellas.
36. His delegation was astonished at the accusations contained in the statement of the Observer for Eritrea.
36. La delegación del Sudán ve con asombro las acusaciones contenidas en la declaración del Observador de Eritrea.
He found it astonishing that such achievements had been completely ignored in the Special Rapporteur's report.
El Sr. Sánchez se asombra de que esas conquistas no se mencionen en absoluto en el informe del Relator Especial.
After that meeting, some French politicians came to us, investigated the system and were astonished.
Después de esa reunión, algunos políticos franceses se nos acercaron, se interesaron en el sistema y mostraron asombro.
Her delegation wished to express its astonishment with regard to that statement.
La delegación de Burundi desea expresar su asombro ante dicha afirmación.
His delegation noted with astonishment that some delegations dismissed the importance of additional protocols.
Su delegación observa con asombro que algunas delegaciones han desestimado la importancia de los protocolos adicionales.
Thus, we can only be astonished that the United Nations is so reluctant to make the same statement.
Por eso nos asombra que las Naciones Unidas duden tanto en emitir el mismo juicio.
65. Her delegation was astonished that the Secretariat had recorded informal consultations.
Por otra parte, no quiere dejar de expresar su asombro por el hecho de que la Secretaría haya grabado las consultas oficiosas.
These filled me with astonishment, which was soon converted into terror, when I was carried on board.
Eso me llenó de asombro, que pronto se convirtió en terror cuando me llevaron a bordo.
Indeed, we saw people holding their heads in their hands in astonishment.
De hecho, vimos a algunas personas que se llevaban las manos a la cabeza en señal de asombro.
Neukirchen with utter astonishment, and the fascination that follows astonishment.
Neukirchen, llenas de asombro y de la fascinación que sigue al asombro.
Nothing astonishes me.
Nada me asombra ya.
listened in astonishment.
escuchó con asombro.
But what was their astonishment!
Pero ¡cuál fue su asombro!
and yet, not in astonishment.
y, no obstante, sin asombro.
“Don’t look so astonished.
—No te asombres tanto.
Astonish your friends!
¡Asombre a sus amigos!
That astonished him, momentarily.
Momentáneamente esto lo asombró.
       I listened with astonishment.
Lo escuché con asombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test