Translation for "is alluded" to spanish
Translation examples
The Panel informed Mr. Snowe that he had been placed under an assets freeze, not an assets seizure, to which he had mistakenly alluded.
El Grupo informó al Sr. Snowe que había sido objeto de una congelación de activos, no de un embargo de bienes, a la que había aludido erróneamente.
That would help reduce the number of unfortunate incidents to which the German representative had alluded.
Eso contribuiría a reducir el número de incidentes desafortunados a que el representante de Alemania ha aludido.
It is implemented when a national wants to transfer it to a wider social context than that alluded to by the text of the legal difference.
Tiene efectos prácticos cuando un nacional quiere transferirla a un contexto social más amplio que el aludido en el texto de la diferencia jurídica.
The representative of Venezuela had alluded at the end of his statement, however, to problems in that area.
Sin embargo, el representante de Venezuela ha aludido al final de su exposición a los problemas que se plantean en esta esfera.
The Government alluded in the report to discrimination against women, to food insecurity and trafficking, especially of children.
El Gobierno había aludido en el informe a la discriminación contra la mujer, la inseguridad alimentaria y la trata de personas, especialmente niños.
Despite the progress in disarmament to which I alluded earlier, much remains to be done.
Pese a los progresos logrados en materia de desarme a que he aludido, queda mucho por hacer.
It was therefore important to examine the source of the numerous reports to which members had alluded.
En consecuencia, es importante examinar el origen de los numerosos informes a que se ha aludido.
It was inconceivable that mere news reports of the incidents alluded to by the NGO could seriously affect children.
Es inaceptable que los reportajes sobre los incidentes a los que ha aludido esta organización no gubernamental puedan perjudicar a algunos niños de manera grave.
I have already alluded to our diversity, but that must not continue to produce adversity.
Ya he aludido a nuestra diversidad, pero esta no debe seguir produciendo adversidad.
I have already alluded to the need to achieve greater balance in United Nations activities in the fields of peace-keeping and development.
Ya he aludido a la necesidad de conseguir mayor equilibrio en las actividades de las Naciones Unidas en materia de mantenimiento de la paz y desarrollo.
To speak was to re-create the object alluded to.
Hablar era recrear el objeto aludido.
Indeed, this is the proof I alluded to.
En realidad, ésta será la evidencia a la que he aludido anteriormente.
He had never before alluded to their first encounter.
Nunca había aludido antes a su primer encuentro.
Never, by a slip of the tongue, have they so much as alluded to either of their old friends, any more than Miles has alluded to his expulsion.
Nunca, ni por casualidad, han aludido a ninguno de sus antiguos amigos, así como tampoco Miles ha aludido a su expulsión.
I have alluded to Parnell-Greene’s sexual deviation.
He aludido a la desviación sexual de Parnell-Greene.
Is he some part of this evil confederacy you've alluded to?
–¿Forma parte de la conspiración malvada a la que ha aludido?
What I have alluded to as the “anonymity” of the sciences is also their re-insurance.
El «anonimato» de la ciencia, al que he aludido antes, es también su seguro.
“You alluded before to Tuvia’s private life,”
Ha aludido usted antes a la vida privada de Tuvia —prosiguió indeciso—.
I have alluded to the often factitious but undeniable wave of “Orientalism” and mysticism.
He aludido a la oleada, artificiosa pero innegable, de «orientalismo» y misticismo.
Or maybe it was them, those “other dangers” Miss Peregrine had alluded to.
O a lo mejor fueron ellos, aquellos «otros peligros» a los que había aludido Miss Peregrine.
Mr. Wallace (United States of America), agreeing with the Chair, said that paragraph 7 already alluded to the issue.
El Sr. Wallace (Estados Unidos de América), que coincide con el Presidente, afirma que el párrafo 7 ya alude a la cuestión.
It was difficult to furnish a reply, since in India that was a common name and insufficient to identify the case alluded to.
Es difícil dar una respuesta, porque en la India ese es un nombre muy corriente y no es suficiente para identificar el caso al que se alude.
For instance, the source in its submissions alludes to the absence of an arrest warrant; the Government does not deny this.
Por ejemplo, la fuente alude en sus declaraciones a la falta de una orden de detención; el Gobierno no lo niega.
Though important, these interventions do not address the systemic challenges to which the evaluation correctly alludes.
Si bien son importantes, esas intervenciones no abordan los problemas sistémicos a los que se alude acertadamente en la evaluación.
This is alluded to in paragraph 85 of the Panel's report.
En el párrafo 85 del informe del Grupo se alude a esta situación.
The definition was implicit in article 15 of the Covenant, which alluded to culture in its broadest sense.
La definición está implícita en el artículo 15 del Pacto, que alude a la cultura en su sentido más amplio.
The Torres Strait Treaty between Australia and Papua New Guinea is also alluded to.
También se alude al Tratado del Estrecho de Torres entre Australia y Papua Nueva Guinea.
In this regard, the report of the Secretary-General aptly alludes to the activities undertaken in this field.
En este sentido, el informe del Secretario General alude acertadamente a las actividades emprendidas en esta esfera.
The Secretary-General further alludes to the possibility that a mandate to contribute to the funding of the Office may face legal challenges.
El Secretario General alude además a la posibilidad de que se impugne la exigencia de contribuir a la financiación de la Oficina.
89. Customs and traditions are often alluded to as impetus behind human rights concerns perceived in FSM.
89. A menudo se alude a las costumbres y tradiciones como motor de lo que se perciben como problemas de derechos humanos en los Estados Federados de Micronesia.
It does not allude to reality;
No alude a la realidad;
To whose confidence is it you allude?
¿A qué confidencia aludes?
admires them and alludes to them, but …
los admira y alude a ellos, pero…».
Do you mind my alluding to that?
¿Te importa que aluda a eso?
I suppose you allude to that?
¿Supongo que alude usted a eso?
Don't allude to any of your abilities.
No aludas a ninguna de tus habilidades.
- Are you alluding to Suyodhana's son?
—¿Alude usted al hijo de Suyodhana?
But is the lady you allude to more than a hypothesis?
—¿Es la dama a la que aludes algo más que una hipótesis?
The pseudonym alludes to the gnostic Bogomil sect.
El seudónimo alude a la secta gnóstica de los Bogomilos.
Anyhow, the film alludes to it elliptically.
De cualquier manera el film alude a ella de manera elíptica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test