Translation for "irrigates" to spanish
Translation examples
verb
They have stolen the water of Masada to irrigate the settlements.
Nos han robado el agua de Masada para regar los asentamientos.
Peri-urban farms can even reuse urban wastewater for irrigation purposes.
Las explotaciones periurbanas pueden usar incluso las aguas residuales para regar.
The advantages also extended to the northern provinces, which were able to irrigate their land and be connected to the electric grid.
Estas ventajas se extienden a las provincias septentrionales, que podrán regar sus tierras y conectarse con la red eléctrica.
The cleaned water is then reused for irrigation purposes.
Una vez limpia, el agua se usa para regar.
Water can then be pumped from the lake to irrigate the landscaping of the complex.
Se puede bombear agua del lago para regar los jardines del complejo.
Farmers had to use expensive water to irrigate vegetable farms.
Los granjeros tienen que utilizar agua cara para regar sus cultivos de verduras.
Ordinarily, they irrigate their plots with river or well water, with no official written agreements of any kind and no payment.
Para regar sus parcelas, utilizan generalmente agua de los ríos o de pozos, sin autorización oficial escrita y sin pagar.
65. Water quality in the West Bank was very poor, leaving much of it unusable for drinking and even irrigation.
La calidad del agua de la Ribera Occidental era muy mala, con lo que gran parte de ella no servía ni para beber ni para regar.
Why, the officials gave you ten days for Irrigation
La tierra está sedienta. ¿Por qué? Tenéis 10 días para regar.
We'll only supply the neighbours after our land's been irrigated.
Sólo abasteceremos a los vecinos después de regar nuestras tierras.
For fishing. For swimming. For irrigating the land.
Para pescar, para nadar, para regar el campo.
Irrigating by hand is keeping the slaves away from other work.
Regar a mano ocupa a los esclavos no dejándoles hacer su trabajo.
Lowering the Mediterranean, irrigating the Sahara, very cost-intensive dreams.
disminuir el nivel del Mediterráneo, regar el Sahara y otras costosas utopías.
They use the creek water for irrigation.
Usan el agua del riachuelo para regar.
I can not even pay The water for irrigation.
Ni siquiera puedo pagar El agua para regar.
Now all I have to do is build on it and irrigate. I know some about ranching.
Ahora sólo tengo que construir y regar.
I'll irrigate my land first, then supply you.
Primero regaré mi tierra y después os abasteceré a vosotros.
It will be good for drinking and for irrigation.
Es buena para regar y para beber.
To irrigate the cabbage crop.
Para regar la cosecha de coles.
All without irrigation.
Todo ello sin necesidad de regar.
In the meantime, we can irrigate
Mientras tanto podríamos regar con…
She sheds her lovers’ blood to irrigate the seasons.
Derrama la sangre de sus amantes para regar las estaciones.
It isn’t quite true that we need irrigation to grow food.
No es del todo cierto que necesitemos regar para cultivar alimentos.
I can also use wastewater to irrigate my lawn.
También puedo usar las aguas residuales para regar el césped.
Others carried minims of irrigation water to the most needy plants.
Otros transportaban mínimas cantidades de agua para regar las plantas más necesitadas.
Utilizing the pressure of the current, he decided, to bring water up over the bank for irrigation.
Decidió que utilizaban la presión de la corriente para regar la tierra.
verb
To irrigate otherwise is expensive.
Irrigar de otro modo, resulta caro.
81. Innovative sources of financing were necessary to irrigate the economic desert created by liberalization, privatization and globalization.
Se necesitan fuentes innovadoras de financiación para irrigar el desierto económico creado por la liberalización, la privatización y la mundialización.
Farmers in every corner of the planet are using Israeli technology, developed in cooperatives, to improve crop yields, irrigate their fields more efficiently, and reduce their carbon footprint.
Los agricultores de todos los rincones del planeta están utilizando tecnología israelí, desarrollada en las cooperativas, para mejorar el rendimiento de las cosechas, irrigar sus campos más eficientemente y reducir su huella de carbono.
Since spring of 2008, micro-grants have been used to fence off and irrigate communal gardens for village women to farm cash crops.
Desde la primavera de 2008, las microdonaciones se han utilizado para vallar e irrigar huertas comunitarias, para que las mujeres de las aldeas labren cultivos comerciales.
Despite the measures taken, CRC, CEDAW and the Special Rapporteur on the right to food were concerned about the problem of arsenic contamination of groundwater used for drinking water and irrigation.
35. A pesar de las medidas adoptadas, el CRC, el CEDAW y el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación se mostraron preocupados por el problema de la contaminación con arsénico de las aguas subterráneas utilizadas para beber e irrigar.
When completed in 2013, the facility will benefit more than 300,000 people and irrigate up to 1,500 hectares of land adjacent to the plant.
Una vez terminada, en 2013, la nueva planta beneficiará a más de 300.000 personas e irrigará unas 1.500 hectáreas de tierras contiguas.
We depend on the rain to irrigate our crops to feed our people.
Dependemos de la lluvia para irrigar nuestros sembrados y alimentar a nuestra gente.
Israeli settlers enjoy ample amounts of water channelled directly to the settlements, which allows settlers to irrigate agricultural land and grow water-intensive crops.
Los colonos israelíes disfrutan de grandes cantidades de agua canalizada directamente hacia los asentamientos, lo que les permite irrigar las tierras destinadas a la agricultura y mantener cultivos que requieren una mayor cantidad de agua.
The collected water is mainly kept for human and animal consumption, but is sometimes also used to irrigate vegetables and fruits in domestic gardens.
El agua que se recoge se utiliza principalmente para el consumo humano y animal, pero en ocasiones también se puede utilizar para irrigar hortalizas y frutos en huertos domésticos.
Jeremiah, would you anesthetize and irrigate?
Jeremiah, ¿puedes anestesiar e irrigar?
Irrigation for the desert?
¿Irrigar el desierto?
Of aqueducts, the irrigation of the desert,
Construir acueductos, irrigar el desierto.
Now I just need to irrigate...
Ahora solo tengo que irrigar...
Now, let's start irrigating.
Y ahora, a irrigar.
Now just irrigate and explore.
Ahora solo irrigar y explorar.
- Dale, move over and start irrigating.
- Apártate y empieza a irrigar.
For 50 years, we've wanted to irrigate...
Durante 50 años, quisimos irrigar...
Joe, maybe you shouldn't irrigate.
Joe, no deberías irrigar.
Let's irrigate, close her up.
Vamos a irrigar, ciérrala.
I've got to go irrigate the cavity.
He de ir a irrigar la cavidad.
Its eyes and spine would irrigate a desert.
Los ojos y el cartílago llegarían para irrigar un desierto.
Irrigating the cavity, his doctor always called it.
Su médico siempre lo llamaba "irrigar la cavidad".
The task of the modern educator is not to cut down jungles but to irrigate deserts.
El objetivo del educador moderno no es el de talar bosques sino el de irrigar desiertos.
They ought to wash him, too, ought to irrigate the seared stumps, flush them free of dirt.
Deberían lavarlo, irrigar los muñones para quitarle el barro.
Evidently, as with the Tigris and Euphrates civilization on Earth, it had clung to what it could irrigate.
Como la del Tigris y el Eufrates en la Tierra, evidentemente se había aferrado a lo que se pudiese irrigar.
"I'm going to irrigate the wound again and leave it open to drain one more day.
—Volveré a irrigar la herida y la dejaré abierta un día más, para que drene.
But who told us, back when we started digging and mining and irrigating, that it would come to this?
Pero ¿quién nos dijo, cuando empezamos a cavar y a minar y a irrigar, que llegaríamos a esto?
It was only when they cut away the shell to irrigate the grafts that she understood he was different now.
Fue cuando cortaron el armazón para irrigar los injertos cuando entendió que ahora era diferente.
Like Garang, he was an expert in agricultural techniques, and made it his task to irrigate the land that abutted the river.
Como Garang, era experto en técnicas agrícolas y se asignó la tarea de irrigar la tierra que rodeaba el río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test