Translation for "irony be" to spanish
Translation examples
That was surely a supreme irony.
No cabe duda de que eso constituye una gran ironía.
We live through these ironies and dilemmas.
Vivimos inmersos en esas ironías y dilemas.
There is much irony in this.
Hay en esto mucha ironía.
The Secretary-General has noted the irony.
El Secretario General ha señalado esa ironía.
That is the irony of history.
Esa es la ironía de la historia.
It is a tragic irony.
Sencillamente, es una ironía trágica.
The irony, too, is no less painful.
La ironía no es menos dolorosa.
That perhaps would be the ultimate irony.
Eso sería el colmo de la ironía.
37. Irony of history!
37. ¡Ironía de la historia!
This is an unacceptable irony of events.
Esto es una ironía inaceptable.
Let’s exercise irony.” “What?” “Irony.
Ejerzamos la ironía. —¿Qué cosa? —La ironía.
And the irony, Gene? The goddamn irony?
—¿Sabe cuál es la ironía, Gene? ¿La maldita ironía?
Not a syllable of irony in it, for irony was not Connne's nature.
No había ni una sílaba de ironía en ello, pues la ironía no era algo natural en Corinne.
There was some irony there.
—Había algo de ironía en eso.
Of irony or whatever.
De ironía o de lo que sea.
"Isn't that an irony.
—¿No es una ironía?
Irony was not their language.
La ironía no era lo suyo.
Irony? There is no irony anymore. Or maybe there’s just so much of it that you can’t call it irony. “It’s not ours. Think about it.
¿Ironía? Ya no hay ironía. O puede que haya tanta que ya no se puede considerar ironía. —No, no es nuestra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test