Translation examples
noun
13. The Special Rapporteur noted therein that the allegations of torture that he has received from all regions of the world have involved instruments such as restraints (e.g. shackles, chains, bar fetters, leg irons, thumbcuffs and shackle boards), electro-shock weapons (e.g. batons; stun guns, shields and belts; and tasers), kinetic impact devices (e.g. lathis, truncheons and sjamboks), and chemical control substances (e.g. tear gas and pepper spray).
13. El Relator Especial observó en dicho informe que las denuncias de tortura que había recibido de todas las regiones del mundo se referían al uso de instrumentos tales como mecanismos de inmovilización (grilletes, cadenas, grilletes de barras, esposas para tobillos y para pulgares o planchas de inmovilización), armas de electrochoque (picanas, armas y escudos paralizantes, cinturones de electrochoque y pistolas neutralizantes), dispositivos de impacto cinético (varas de bambú recubiertas de chapa de hierro (lathis), porras y látigos de cuero (sjamboks)) y sustancias químicas coercitivas (gases lacrimógenos y gas pimienta).
In particular, reference was made to low-technology mechanical restraints, such as shackles, chains, leg irons and thumbcuffs; restraint chairs, shackle boards and other devices, such as the Di Lao in which victims' wrists and feet are reportedly shackled and linked together with crossed steel chains making it nearly impossible to walk or sit down; electro-shock weapons, such as electro-shock batons, stun guns, stun shields and tasers, electro-shock stun belts and kinetic impact devices; and chemical control substances, such as tear gas and pepper sprays.
En estas informaciones se hacía referencia concretamente a mecanismos de inmovilización de baja tecnología, como grilletes, cadenas, esposas para tobillos y esposas para pulgares; sillas de sujeción, planchas de inmovilización y otros dispositivos, como el Di Lao, en el que se aprisionan y juntan las muñecas y los pies de las supuestas víctimas con cadenas metálicas cruzadas que imposibilitan prácticamente caminar o sentarse; armas de electrochoque, como picanas, armas y escudos aturdidores, pistolas neutralizantes, cinturones de electrochoque, y dispositivos de impacto cinético; y sustancias químicas coercitivas, como gases lacrimógenos y aerosoles de pimienta.
This statement affirmed the British Government's commitment to "preventing British companies from manufacturing, selling or procuring equipment designed primarily for torture and to press for a global ban" and to take the necessary measures to prevent the export or trans-shipment from the United Kingdom of: "[p]ortable devices designed or modified for riot or control purposes or self-protection to administer an electric shock, including electro-shock batons, electric-shock shields, stun guns and tasers and specially designed components for such devices, leg irons, gang chains, shackles (excluding normal handcuffs) and electric-shock belts designed for the restraint of a human being".
Entre otras cosas, el Secretario de Estado hacía hincapié en que el Gobierno del Reino Unido se había comprometido a impedir que las empresas británicas fabricaran, vendieran o suministraran material diseñado principalmente para infligir torturas y a hacer presión para conseguir una prohibición mundial, así como a adoptar las medidas necesarias para prevenir la exportación o trasbordo desde el Reino Unido de dispositivos portátiles diseñados o modificados para su uso como material antidisturbios o de autodefensa que den descargas eléctricas, incluidos entre otros picanas, escudos eléctricos, armas aturdidoras y pistolas neutralizantes y los componentes especialmente diseñados para dichos dispositivos, esposas para tobillos, cadenas colectivas y grilletes (excepto las esposas normales) y cinturones de electrochoque diseñados para inmovilizar a seres humanos.
3. Tying by the wrists and/or legs and beating with fists, heavy soldier's boots, butt of a rifle, gun handle, hammer, truncheons, flogging with wire or with iron bars of all body parts including head and genitals.
Atarla de las muñecas y/o de las piernas y golpearla con los puños, con botas de campaña, con la culata de un fusil o de una pistola, con un martillo, o con porras; azotarla con alambres o golpearla con barras de hierro en todo el cuerpo, incluidos la cabeza y los genitales.
Subsequently, one of the men, later identified as P. L., took an electric iron, plugged it into a socket and used it to burn K. W. over his back. When K. W. lashed out at him and knocked him against the wall, P. L. removed his gun from his waistband and shot K. W. in the abdomen, causing his instantaneous death.
Uno de los hombres, identificado más tarde como P. L., agarró una plancha eléctrica y, después de enchufarla, le abrasó la espalda a K. W. Este hizo un movimiento brusco y arrojó contra la pared a P. L., quien sacó la pistola que llevaba a la cintura y disparó al abdomen de K. W., produciéndole instantáneamente la muerte.
Knife, gun or tire iron?
¿Cuchillo, pistola o palanqueta?
"Lloyd, get those shooting' irons ready.
Lloyd, alista esas pistolas.
Now give Driscoll your iron.
Dele a Driscoll su pistola.
You be careful with that iron, Dick.
Ten cuidado con esa pistola.
- You're trading in your shooting irons?
- ¿Estas vendiendo tus pistolas? - A mi no me sirven.
We'll have to get hold of some irons from somewhere.
- Salgamos a buscar alguna pistola.
- Drop your iron.
- Tira tu pistola.
Bring down any grizzly bears with that shooting' iron, sonny?
¿Mataste osos pardos con tu pistola, muchacho?
Take that iron out, he might just tell you.
Métele la pistola. A lo mejor así te responde.
Come on, grab your iron!
Vamos, toma tu pistola!
A rod, iron, a gat--you know--a gun.
–Una chata, un hierro, una pipa… ya sabes, una pistola.
You spray it on and then the magnet will draw the iron to the surface of the gun.
Al rociar, el imán atrae el hierro hacia la superficie de la pistola.
Mahaffey pounded on the iron-bound wheel with the butt of a gun.
—Mahaffey golpeó sobre el aro de hierro de la rueda con la culata de la pistola—.
I drew a pistol and knocked him flat with the long iron barrel.
Saqué una pistola y le golpeé con el largo cañón de hierro.
Yossarian snickered ironically and joked, “Put a gun on and start marching with me.”
Yossarian contestó con ironía: —Coge una pistola y desfila conmigo.
He squinted along the iron sights of the right-hand pistol.
Entrecerró los ojos y enfiló la mira de la pistola que empuñaba en la mano derecha.
Men fire their spring guns, but they are nothing against the iron shells of the tanks;
Los hombres disparan sus pistolas de resortes, pero no son nada frente a los proyectiles de hierro de los tanques;
“Now we go with Pistol Pete’s patented iron-and-oil recipe .
—Y ahora vamos a probar con la mezcla de hierro y aceite patentada por Pistol Pete…
In one corner was an iron chest, and over the mantelpiece were a brace of carbines and three pistols.
En un rincón veíase un arca de hierro y sobre ella dos carabinas y tres pistolas.
noun
"Iron sharpeth iron", you know.
"El hierro con hierro se afila".
That's iron.
Eso es hierro.
Aah. Iron shackles iron bars, iron nail.
Grilletes de hierro... barras de hierro, clavos de hierro.
Come on, touch the iron, touch the iron.
Toca el hierro, toca el hierro.
Iron men and iron horses.
Hombres de hierro y caballos de hierro.
Iron, iron, melt away —
"Hierro, hierro empieza a fundir..."
Iron sharpens iron,baby.
El hierro afila hierro, bebé.
'Only iron can cut iron.'
"Solo el hierro puede cortar al hierro".
It's iron.
Esto es hierro.
Iron belled on iron.
El hierro chocó contra el hierro.
Iron contains not just iron, but also the story of iron, the history of iron, the part of iron that ensures that it will continue to be iron and has an iron-like job to do and is not, for example, cheese.
El hierro no sólo contiene hierro, sino también el relato del hierro, la historia del hierro, la parte del hierro que garantiza que continuará siendo hierro con un trabajo de hierro que hacer, y que no es, por ejemplo, queso.
“It shines like iron.” “It is iron.”
—Brilla como el hierro. —Es de hierro.
Iron seeks out other iron.
El hierro busca a otro hierro.
In my imagination, iron stars orbited by iron planets float through an iron galaxy in an iron void.
En mi imaginación, estrellas de hierro orbitadas por planetas de hierro flotan en una galaxia de hierro y en un vacío de hierro.
Iron fist against iron priest.
Un puño de hierro contra el predicador de hierro.
The sound of iron crashing against iron.
El ruido de hierro chocando con hierro.
But this isn't wood; it's iron against iron.
Pero no es un árbol, se trata de hierro contra hierro.
As a building material iron was of two types: cast iron and wrought iron.
Como material constructivo, había dos tipos de hierro: el hierro fundido y el hierro forjado.
noun
According to article 33 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, instruments of restraint, such as handcuffs, chains, irons and straitjackets, should never be applied as punishment, and chains and irons should not be used as restraints.
Según el artículo 33 de las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos, los medios de coerción como esposas, cadenas, grillos y camisas de fuerza nunca deben aplicarse como sanciones, y las cadenas y grillos no deben emplearse como medios de coerción.
Rule 33 states that [i]nstruments of restraint, “such as handcuffs, chains, irons and straightjackets, shall never be applied as a punishment.
40. La Regla 33 indica que los medios de coerción "tales como esposas, cadenas, grillos y camisas de fuerza nunca deberán aplicarse como sanciones.
Instruments of restraint, such as handcuffs, chains, irons and strait-jackets, shall never be applied as punishment.
Los medios de coerción tales como esposas, cadenas, grillos y camisas de fuerza nunca deberán aplicarse como sanciones.
prohibits the use of chains and irons as restraints.
A este respecto, debería considerarse que el artículo 33 de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos prohíbe el uso de cadenas y grillos como medios de coerción.
Furthermore, chains or irons shall not be used as restraints ...”.
Tampoco deberán emplearse cadenas y grillos como medios de coerción...".
Rule 33 states clearly that instruments of restraint should not be used as punishment and that chains or irons should never be used as restraints.
La regla 33 establece claramente que nunca deberán aplicarse como sanciones medios de coerción y que las cadenas o grillos tampoco deberán emplearse como medios de coerción.
The article also prohibits the use of irons, single or double, except for the purpose of safe custody.
Prohíbe también el uso de grillos, simples o dobles, excepto con fines de seguridad.
# Captive, bound, we're double-ironed, exhausted by the weight
Con grillos y con cadenas, aquí estamos sufriendo
Sir Guy, put these three in irons.
Sir Guy, póngale los grillos a éstos tres.
Leg irons were considered sufficient in the Bristol Newgate;
Los grillos de las piernas se consideraban suficiente en la Newgate de Bristol;
All was discovered, and the conspirators were thereupon manacled and put in foot-irons.
Todo fue descubierto, y los conspiradores fueron esposados y se les pusieron grillos en los pies.
All the shops were locked behind iron grilles.
All the shops were locked behind iron grilles.
The courtyards of the castle resounded with the clanking of leg-irons, sounds of blows, yells of pain;
Los patios del castillo resonaban con retiñir de grillos, sonido de golpes y lamentos de dolor;
"One more crack like that, dirty face, and you'll be tossed into irons." She giggled and wrinkled her nose.
–Otro frase como esta, rostro sucio y le hago poner a usted los grillos – respondió ‘el inclinándose levemente.
It was a long and unhappy process: the men were shackled one to another, with iron fetters, and in groups of four were fastened about the necks with rope;
Los esclavos estaban encadenados unos a otros con grillos de acero en los pies y en grupos de cuatro con grilletes en el cuello.
noun
Latin American Iron and Steel Institute2
Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero2
3.7.3 The Latin American Iron and Steel Directory - 1993
Directorio Latinoamericano del Fierro y el Acero - 1993
Latin American Iron and Steel Institute ILAFA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5
Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero ILAFA IDB.2/Dec.29 IDB.2/5
4. Latin American Iron and Steel Institute . 9
Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero
On 3 August they were burnt with a hot iron on the hands and feet, allegedly by order of the judge trying their case.
El 3 de agosto les fueron quemados con un fierro hirviendo las manos y los pies, según se dice por orden del juez que los procesaba.
4. LATIN AMERICAN IRON AND STEEL INSTITUTE
4. INSTITUTO LATINOAMERICANO DEL FIERRO Y EL ACERO
3.7 Latin American Iron and Steel Institute (ILAFA)
Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero (ILAFA)
Your 7-iron, Roy.
Tu fierro 7, Roy.
With a 7-iron.
Con un fierro 7.
Hand me a 2-iron.
Dame el fierro 2.
Give me the 9-iron.
Dame el fierro 9.
I'm packing an iron.
Tengo un fierro.
Any old iron?
¿Algún fierro viejo?
Slap them in irons.
Golpéenlos con fierros.
- Get the irons..
- Ve por los fierros..
Safe your iron, son.
Guarda tu fierro, hijo.
Góngora was made of iron.
Góngora era de fierro.
With difficulty, he grasped the wrought-iron handrail.
Él tomó el pasamanos de fierro con dificultad.
A courtyard, a study, a stairway with an iron railing.
Un patio, un escritorio, una escalera con pasamanos de fierro.
More men were knocked down by the iron bar.
Otra cantidad de gente fue golpeada con la barra de fierro.
We’ll need some tables, wrought-iron and glass.
Necesitamos esas mesas de vidrio y fierro oxidado.
You and Gershon went down the iron stairs. “Careful, Lizzie.
Tú y Gerson bajaron las escaleras de fierro. – Cuidado, Lizzie.
“Throw that old iron over here and we’ll pick it up and go on our way.”
—Tira ese fierro viejo, nosotros lo recogeremos y nos marcharemos.
An incongruent smell, feminine and sweet, came from those iron pipes.
Un incongruente olor, femenino y dulzón, escapaba de sus fierros.
your arthritic fingers will have difficulty grasping the wrought-iron handrail;
tus dedos artríticos tomarán el pasamanos de fierro con dificultad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test