Translation for "iron-hulled" to spanish
Translation examples
The Sorghum sits on two iron hulls – submersibles.
La Sorghum se asienta sobre dos cascos de hierro… sumergibles.
A work of logs and cannons right at the edge of the water, guarded by an enormous iron-hulled ship.
Era una construcción de troncos y cañones levantada justo al borde del agua, defendida por un barco inmenso con el casco de hierro.
Dared he hope that the shadows would prove too deadly for the company and its iron-hulled ships?
¿Se atrevía a esperar que las sombras resultaran ser demasiado letales para la compañía y sus barcos con casco de hierro?
The great steam-powered vessel with an iron hull they claimed could rebuff the attacks of even the deepest of shadows?
¿Dónde estaba la embarcación a vapor con el casco de hierro que, según afirmaban, podía rechazar los ataques de hasta las sombras más profundas?
The bomb would not go off after all. Mr. Fogg had taken away the match. “And I shall still have the iron hull,”
La bomba ya no podía estallar, porque míster Fogg te había quitado la mecha. —¿Y me quedaré el casco de hierro?
Phileas Fogg hailed a boat, got into it, and soon found himself on board the Henrietta, iron-hulled, wood-built above.
Phileas Fogg tomó un bote, se embarcó, y a poco se encontraba en la escala de la "Enriqueta", vapor de casco de hierro con los altos de madera.
It was a floating two-story wooden house on a wide, level iron hull, and its maximum draft of five feet allowed it to negotiate the variable depths of the river.
Era una casa flotante de dos pisos de madera sobre un casco de hierro, ancho y plano, con un calado máximo de cinco pies que le permitía sortear mejor los fondos variables del río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test