Translation for "irish" to spanish
Irish
adjective
Translation examples
adjective
The Irish Model
El modelo irlandés
Irish-medium schools
Escuelas en irlandés
Irish language
Idioma irlandés
The Strategy is focussed on increasing people's knowledge of Irish; creating opportunities for the use of Irish and fostering positive attitudes towards the use of Irish.
La Estrategia se centra en aumentar el conocimiento del irlandés entre la población, crear oportunidades para utilizar el idioma irlandés y alentar actitudes positivas con respecto al uso del irlandés.
Ethnicity White Irish
Blanco irlandés
In a speech to the Irish Parliament in December 1993, the Irish Foreign Minister said:
En un discurso ante el Parlamento irlandés, en diciembre de 1993, el distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda expresó:
Irish in schools
El irlandés en las escuelas
- You're Irish?
- usted es irlandes?
No, Gaelic means Irish in Irish.
No, Gaélico significa Irlandés en Irlandés. Ah.
That's Irish.
Eso es irlandés.
- He's Irish.
- El es irlandes.
I thought Irish whiskey was Irish whiskey.
pensé que el whisky irlandés era whisky irlandés.
Burke's Irish.
Burke de Irlanda.
"I'm Irish.
Yo soy irlandés.
"I'm not Irish." "You don't sound Irish," she said.
No soy irlandés. —No pareces irlandés —replicó Eilis.
Ain’t Irish, though.
Pero no es irlandés.
This man is Irish.
—Este hombre es irlandés.
That was the Irish in her.
era su origen irlandés.
The damned Irish!
—¡Condenado irlandés!
The rich red stew of Irish Nationalism and Catholicism, or Irish Catholic Nationalism, or Irish National Catholicism. Doesn’t matter.
El rico mejunje rojo de nacionalismo irlandés y catolicismo, o de nacionalismo católico irlandés, o de catolicismo nacionalista irlandés.
Languages (Irish) Tourism and Hospitality Industry Studies A
Idiomas (irlandés) A Industria turística y hostelería A
That is the question that haunts any account of the slow decline in the use of the Irish language over the past two centuries.
Esta es la pregunta que acecha en cualquier crónica del lento declive del idioma irlandés en los dos últimos siglos.
But God won't know who we are anyhow, because we've priests here who don't even know how to pray in the Irish language . it's that English they are."
Pero, de todos modos, Dios no sabrá quiénes somos, porque tenemos aquí sacerdotes que ni siquiera saben rezar en idioma irlandés… Porque ellos son ingleses.
Alice had recommended books, enlightened him in impassioned conversations, urged him to continue his lessons in the Irish language that, unfortunately, he never succeeded in mastering.
Le había recomendado libros, lo había ilustrado en apasionadas conversaciones, lo había incitado a que continuara con esas lecciones del idioma irlandés que, por desgracia, nunca llegó a dominar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test