Translation for "irate" to spanish
Irate
adjective
Translation examples
adjective
A few days later, in response to the irate reactions of the anti-Cuban mob in Miami, Powell was forced to backtrack and stated that President Fidel Castro "has never stopped being a troublemaker" in Latin America and that the region will be better off when he's gone"'.
Pocos días después, como respuesta a las airadas reacciones de la mafia anticubana de Miami, Powell fue forzado a contradecirse y expresó que el presidente Fidel Castro "nunca ha dejado de ser un problema para América Latina y que la región estará mejor cuando se haya ido".
In some instances this has resulted in schools being closed by irate landowners or school properties being repossessed as private property, further reducing the access rate.
En algunos casos esto ha dado por resultado que terratenientes airados cierren las escuelas o se incauten los establecimientos escolares, reduciendo así aún más la tasa de acceso a la enseñanza.
Last night I informed that irate lady who was just in your office that I was going to marry you.
Anoche informé a esa dama airada que ha entrado antes en tu despacho... de que iba a casarme contigo.
[happy sighs] [irate]
[suspiros alegres] [airado]
are receiving an unprecedented amount of calls from irate African Americans.
La Casa Blanca y el Congreso están recibiendo un imprevisto montón de llamadas de airados afro- americanos.
I'm sorry, my dear. But when the irate husband appears, you'll find the contents of my pocket not worth your trouble.
Lo siento, encanto, pero cuando su airado esposo aparezca, hallará que el contenido de mi bolsillo no ha valido las molestias.
Well, the next thing I know I'm being confronted by an irate gallery owner who's demanding
Lo siguiente que supe fue que me encontraba siendo confrontado, Por el airado propietario de la galeria, exigiendo que le reembolse por los daños a uno de sus pinturas.
An irate father threatening to kill somebody after a 16-year-old girl was held up at gunpoint for an iPhone?
Un airado padre de familia amenazando con matar a alguien después de que su hija de dieciséis años fuera retenida ¿a punta de pistola por un iPhone?
It seems that an irate group of citizens led by the celebrity, Mr. Carl Reiner has filled a class action suit against Mr. Johnson and his Opti-Grab.
Al parecer, un airado grupo de ciudadanos... dirigido por una celebridad, el Sr. Carl Reiner, ha presentado una denuncia contra el Sr. Johnson y su Opti-Agarre.
An irate President Eisenhower declared a complete trade embargo and ordered the CIA to recruit Cuban exiles.
Un airado Presidente Eisenhower declaró un embargo comercial completo y ordenó a la CIA reclutar exiliados cubanos.
I had like 95 phone calls from irate constituents all wanting me to fix things the previous guy couldn't fix.
He recibido unas 95 llamadas de electores airados todos esperando a que arregle lo que el anterior no pudo arreglar.
He's getting some pretty irate calls on the Shareef thing.
Está recibiendo llamadas airadas sobre lo de Shareef.
No, by an irate husband.
–No, un marido airado.
he told her irately.
—le respondió él, airado—.
returned an irate voice.
– replicó una voz airada-.
The Case of the Irate Witness
EL CASO DEL TESTIGO AIRADO
Pompey demanded, irate.
– exigió Pompeyo airado.
snarled the irate elf.
– gruñó el airado duende-.
An irate female answered.
Le respondió una airada voz femenina.
Nothing but irate Arabic.
Nada, excepto airadas palabras en árabe.
He was afraid of irate parents.
Temía a los padres airados.
shouted shrilly the irate matron.
—le gritó chillonamente la airada matrona—.
adjective
"She cast me into the pit!" Cei shouted irately.
"¡Ella me arrojó al pozo!", gritó colérico Cei.
Some irate young men were actually hanging him from a tree on my grandmother's property.
Unos jóvenes coléricos ya lo tenían colgado de un árbol del terreno de mi abuela.
Mouth already open, eyes flaring, cheeks blazing, Joe Ruddler's irate, balloonlike visage zoomed onto the screen.
Boquiabierto, los ojos llameantes y las mejillas coloradas, apareció en la pantalla la cara redonda y colérica de Joe Ruddler.
All the same, the idea of blurting out the hallowed word Wildlife in the presence of a Greek prelate and two irate ladies was more than he could stomach.
Comoquiera que fuese, no soportaba la idea de soltar la sagrada palabra Fauna en presencia de un prelado griego y dos mujeres coléricas.
The cascade of misprisions began with Melissa Salzmann’s article purporting to describe the events, and was amplified by the familiar irate bombast of Dr. Hawktiter and the vague musings of one Dyna Wreathkit.
La catarata de desatinos empezaba con el artículo de Melissa Salzmann en que supuestamente se narraban los hechos, y luego aumentaba con las ampulosidades coléricas a que nos tiene acostumbrados el doctor Hawktiter, unidas a las vagas lucubraciones de Dyna Wreathkit.
Waiting in the elevator vestibule, where a cigar aroma hung in the air, he began now to contemplate that he was on his way to meet the irate husband of a woman he didn’t love but had nevertheless been screwing.
Mientras esperaba en el vestíbulo del ascensor, donde flotaba un aroma a puro, comenzó a considerar que estaba a punto de conocer al colérico marido de una mujer a la que no amaba, pero con la que, sin embargo, había follado.
Duke turned to him and said with deceptive mildness, “Sonny, I’d advise you to keep your long nose out of other people’s business; otherwise some irate citizen is liable to shoot it off.”
Duke se volvió hacia él y le dijo con engañosa suavidad: —Hijo mío, te aconsejo que no metas tu larga nariz en los asuntos de otras personas, si no quieres que algún colérico ciudadano la emprenda a tiros contigo.
"What is certainly a lie," dy Cabon continued in a suddenly more prosaic, not to mention irate, tone of voice, "is the Quadrene heresy that the great-souled demon took the Mother by force and so engendered the Bastard upon Her against Her great will.
Lo que ciertamente es mentira —de Cabon siguió en un tono de voz repentinamente más prosaico, por no decir colérico— es la herejía quadrena de que el demonio de gran alma tomó a la Madre por la fuerza y así engendró al Bastardo en contra de Su voluntad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test