Translation for "ipdc" to spanish
Ipdc
  • pidc
Translation examples
pidc
Activities in the framework of IPDC include the introduction of community radio networks and newspapers for women in rural communities.
Entre las actividades realizadas en el marco del PIDC, cabe citar la puesta en funcionamiento de redes de radios comunitarias y de diarios para las mujeres de las zonas rurales.
96. The International Programme for the Development of Communication (IPDC) is a specialized programme focused exclusively on the establishment of media in developing countries.
96. El Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC) es un programa especializado que se concentra exclusivamente en la construcción de medios de comunicación social en los países en desarrollo.
Since 1996, UNESCO has been implementing over 150 projects for some $30 million in communication and development in cooperation with IPDC.
Desde 1996, la UNESCO ha venido ejecutando más de 150 proyectos por un valor de unos 30 millones de dólares en comunicación y desarrollo en cooperación con el PIDC.
Since its establishment, IPDC had distributed US$ 77 million to some 700 projects in more than 100 countries.
Desde su creación, el PIDC ha distribuido 77 millones de dólares entre unos 700 proyectos en más de 100 países.
He is currently Chairman of the UNESCO International Programme for the Development of Communication (IPDC) and President of Globethics.net Geneva.
Actualmente, es Presidente del Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC) de la UNESCO y de Globethics.net, en Ginebra.
In March 2008, the Intergovernmental Council of the International Programme for the Development of Communication (IPDC) adopted a decision on the safety of journalists and the issue of impunity, which gave IPDC a central role in monitoring the follow-up to killings condemned by the Director-General of UNESCO.
En marzo de 2008, el Consejo Intergubernamental del Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC) aprobó una decisión relativa a la seguridad de los periodistas y la cuestión de la impunidad, lo que dio al PIDC una función central en la supervisión del seguimiento de los asesinatos condenados por los Directores Generales de la UNESCO.
That task could be accomplished by the International Programme for the Development of Communications (IPDC) of UNESCO.
Esta tarea podría confiarse al Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC) de la UNESCO.
This activity was made possible thanks to a grant from UNESCO's International Programme for the Development of Communication (IPDC).
Esta actividad se llevó a cabo gracias a una subvención del Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación (PIDC) de la UNESCO.
The latest report by the Director-General to the Intergovernmental Council of IPDC, on the safety of journalists and the danger of impunity, was published in March 2010.
El informe más reciente de la Directora General al Consejo Intergubernamental del PIDC sobre la seguridad de los periodistas y el riesgo de impunidad se publicó en marzo de 2010.
Recently, the IPDC Bureau had reviewed another 80 proposals and approved new projects representing $2.5 million for presentation to the Council.
Recientemente la Oficina del PIDC examinó otras 80 propuestas y aprobó nuevos proyectos por valor de 2,5 millones de dólares para presentarlos al Consejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test